AinoArika
Hey! Say! JUMP
站長
AinoArika
Hey! Say! JUMP
-
言葉 だけじゃ伝 わんない思 いだけじゃ届 かない只靠語言無法傳達 只靠思念無法傳遞
-
けど
僕 ら不思議 だね愛 の在処 を知 ってる但是 我們 真是不可思議呢 知道愛的所在
-
人々 の願 い集 めて星 は空 を流 れて行 く收集每個人的願望 星星劃過天空
-
忘 れじの光 を胸 に焼 き付 けて未曾忘懷的光芒印在心中
-
君 は憶 えてるだろうか何気 ないあの約束 を你還記得嗎 那個無意中的約定
-
時 が過 ぎても決 して僕 の中 消 えないでいるよ即使時光流逝 也依舊在我的心中從未消失
-
二人 の距離 が遠 いほどに大 きく膨 らんでく兩人的距離越遠 就膨脹的越大
-
僕 らの小 さな宇宙 我們的小小的宇宙
-
どこまでも
行 ける気 がするんだ例 え世界 の果 てだって感覺不管哪裡都可以前行 即使是世界的盡頭
-
心 からいま唄 おう声 が枯 れるまで現在 發在內心的歌唱 直到聲音枯竭為止
-
言葉 だけじゃ伝 わんない思 いだけじゃ届 かない只靠語言無法傳達 只靠思念無法傳遞
-
けど
僕 ら不思議 だね愛 の在処 を知 ってる但是 我們 真是不可思議呢 知道愛的所在
-
どれだけの
出会 いがあって どれだけ別 れ重 ねるの不管有多少的邂逅 不管有多少的分別
-
永遠 に続 くような毎日 の中 で在似乎永遠持續的每一天之中
-
運命 の人 なんてフレーズ しっくり来 てなかったけど雖然適合於命運之人的片語還沒出現
-
同 じように笑 う時 感 じずにはいられないよ但在同樣歡笑之時 就會不由得感受到喔
-
君 と繋 がる波 を泳 いで何度 でも繰 り出 そう暢遊在與你相連的波浪中 不管多少次都會踏出
-
未来 への時間 旅行 去往未來的旅行
-
もう
夢 追 い人 じゃないんだ見 えない明日 も探 さない已經並非逐夢者 也不再尋找看不見的未來
-
君 となら確 かめて行 ける この瞬間 (とき)を如果是和你 就算是此時也確信可以做到
-
そう
特別 なんかじゃない形 あるものでもない對 並不是什麼特別的 也沒有形狀
-
けど
僕 ら無敵 だね愛 の在処 を知 ってる但是 我們 是無敵的呢 知道愛的所在
-
無 にするのが無理 なぐらい沒有的話是不行的
-
君 に夢中 な僕 の意識 は空中 迷戀你的我 意識已飄在空中
-
求 める君 の今 の気持 ち追求你此刻的心情
-
証明 出来 るなら、君 の正面 に立 ち如果能證明的話,想當面證明給你看
-
好転 か荒天 か好天 か無論是好轉還是暴風雨還是好天氣
-
想定 外 な仰天 するような答 えに在意料之外大吃一驚的回答中
-
期待 したい今 俺 が相当 、想期待現在的我頗為,
-
君 に酔 ってる寄 ってる気持 ちは本当 沉醉在你身邊的心情是真的
-
数多 の奇跡 を越 えて この星 に生 まれ落 ちた跨越眾多的奇蹟 降臨到這個星球
-
たった
二 つの心 が重 なる喜 びよ僅此兩個心重疊起來的歡喜
-
言葉 なんてもういらない君 がそこに居 ればいい無需言語 只要你在身邊就以足夠
-
そうさ
僕 ら無敵 だね愛 の在処 を知 ってる對啊 我們 是無敵的呢 知道愛的所在