站長

虹 - Aqua Timez

日劇《極道鮮師第3部》(日語:ごくせん 第3シリーズ)主題曲
中文翻譯轉自:https://llyrics12345.blogspot.com/2011/10/aqua-timez.html

歌詞
留言 0

にじ

Aqua Timez


  • 大丈夫だいじょうぶだよ 見上みあげれば もう

    沒問題的 只要抬頭仰望的話

  • 大丈夫だいじょうぶほら 七色なないろはし

    你看 沒事的 那座七色的橋

  • やっとおなそらしたわらえるね

    我們終於能在同一片天空下開懷大笑了

  • 靴紐くつひもむすびなおすとき かぜぼくらの背中せなか

    重新繫好鞋帶的時候 風從我們的背吹拂而過

  • そらがこぼしたひかりこうに あのユメゆめつづきをえがこう

    天空在陽光灑下的彼端 持續描繪那個夢想

  • 左胸ひだりむねおく高鳴たかな期待きたい不安ふあんみゃく

    胸口左側的心怦然不已 是期待與不安讓脈搏跳動

  • 本当ほんとう大丈夫だいじょうぶかな すべえてゆけるかな

    真的沒問題嗎 能夠突破一切嗎

  • 大丈夫だいじょうぶだよ 見上みあげれば もう

    沒問題的 只要抬頭仰望的話

  • 大丈夫だいじょうぶほら 七色なないろはし

    你看 沒事的 那座七色的橋

  • なみだながしきると そらかる

    枯乾淚水 他就會高掛空中

  • ねぇえるでしょ はるか彼方かなた

    看的見對吧 在遙遠的那一方

  • ぼくにもえる きみおなじの

    我也看的見 同樣的景色

  • ふたつのそらが いまひとつになる

    兩片天空 現在連接起來

  • やっとおなそらしたわらえるね

    我們終於能在同一片天空下開懷大笑了

  • 別々べつべつそらってまれた 記憶きおくうつそら

    我們是等待各自的天空而誕生 映照出記憶的天空

  • きみにはきみ物語ものがたりがあり ぼくらないなみだがある

    你有你的故事 也有我所不知的淚水

  • もしかしたらぼくわらころきみいてたのかもしれない

    搞不好在我歡笑的時候 你也正在哭泣也說不定

  • たようなよろこびはあるけれど おなかなしみはきっとない

    或許我們會有同樣的歡喜 但絕對沒有同樣的傷悲

  • 約束やくそく」で未来みらい縁取ふちどコトバことばかざけをする

    我們用「約定」為未來鑲邊 再用話語裝飾

  • きみたしかな明日あすを きっと だれより しがってた

    你一定比任何人 都還渴求明確的未來

  • めぐ季節きせつのひとつのように

    就像是四季循環般

  • かなしいときかなしいままに

    悲傷時 就悲傷

  • しあわせになることを いそがないで

    不要急著 尋求幸福的來臨

  • 大丈夫だいじょうぶだよ ここにいるから

    沒關係的 因為我就在這裡

  • 大丈夫だいじょうぶだよ どこにもいかない

    沒關係的 我哪都不會去

  • まだはしとききみといっしょ

    當要向前邁進時 我也會跟著你一起

  • なみだのない世界せかいにも そのはしかりますか?」

    「這道橋是通往沒有淚水的世界嗎?」

  • かべきざまれた落書らくがきは ダレカだれかによくてた

    牆壁上塗鴉的字 看起來想是你我的字跡

  • かなしみをとおざけることで きみはしけようとした

    就像是為了想要遠離悲傷般 你試著築起這座希望的橋

  • けれど いま かさてて をつぶる

    但是 先丟掉傘 閉上眼睛想想

  • だいじょうぶ

    沒問題的

  • 大丈夫だいじょうぶだよ 見上みあげればもう

    沒問題的 只要抬頭仰望的話

  • 大丈夫だいじょうぶほら 七色なないろはし

    你看 沒事的 那座七色的橋

  • なみだながえたきみそら

    在淚水流盡的你的天空中

  • ねぇえるでしょ 色鮮いろあざやかに

    看見了吧 在那遙遠的一方

  • ぼくにもえる きみおなじの

    我也看見了 跟你一樣的

  • きずなというにじかったね

    一座名為羈絆的虹正掛在天際

  • そして

    終於

  • ふたつのそらがやっと やっと ひとつになって

    兩個天空 終於合而為一

  • ぼくらをはしらせるんだ

    讓我們向前奔跑吧