站長
424

Where Do We Go? - OKAMOTO'S

電視動畫《Dr.STONE 新石紀》(日語:ドクターストーン)第三期片尾曲

歌詞
留言 0

Where Do We Go?

OKAMOTO'S


  • Sometimes I wonder again and again

    有時我一遍又一遍地想著

  • Sometimes I wonder again and again

    有時我一遍又一遍地想著

  • 千の時を越え 受け継がれたバトンを誰もが持って

    每個人都擁有跨越千年傳承下來的接力棒

  • こっから途方もない 道のりに目眩 クラクラしてる

    從這裡開始 在毫無道理的道路上目眩 頭暈著

  • きっとまだ誰も 見つけられてないやり方とかあって

    一定還有任何人也找不到的做法

  • いつだってそんな風に考えてる 考えてる

    我一直這樣想 一直想著

  • 間違いだって アイデア繰り返して

    重複著錯誤的想法

  • 泣いて笑って 光射す方へ

    哭著笑著 向著光芒照射的方向

  • Where do we go?

    我們要去哪裡?

  • そしてどこへ辿り着くと言うんだろう?

    然後我們會說要到達哪裡呢?

  • Where do we go?

    我們要去哪裡?

  • どこだとしても愛がなくちゃ意味もないさ

    無論去哪裡 沒有愛就沒有意義

  • Will I see you again? 交差する道で

    我還能再見到你嗎? 在交錯的路口

  • Will I see you again? いつかすれ違う

    我還能再見到你嗎? 總有一天會擦肩而過

  • 愛の遺伝子を 持たずに生まれてくる人はいなくて

    沒有人生來就沒有愛的基因

  • いつか自分でも 何か残したい何故か残したい

    總有一天 我也想留下什麼 不知為何想留下什麼

  • 意味なんてないこと の中にも意味があると信じたくて

    我想相信即使是沒有意義的事情中也有意義

  • 相反する力 燃えやすいほど 俺を突き動かす

    相反的力量 越是容易燃燒 越是推動著我前進

  • Sometimes I wonder again and again

    有時我一遍又一遍地想著

  • Can't get no answer until the very end

    到最後都得不到答案

  • Sometimes I wonder again and again

    有時我一遍又一遍地想著

  • Where do we go?

    我們要去哪裡?

  • そしてどこへ辿り着くと言うんだろう?

    然後我們會說要到達哪裡呢?

  • Where do we go?

    我們要去哪裡?

  • どこだとしても愛がありゃそれでいいか

    不管到哪裡只要有愛就好了

  • Where do we go?

    我們要去哪裡?

  • どうしてそれでも前へ進もうとするの?

    為什麼儘管如此還要繼續往前走呢?

  • Where do we go?

    我們要去哪裡?

  • 満足なんてしたくないずっとやっていたいんだ

    我不想滿足 我想一直做下去

  • Will I see you again? 交差する道で

    我還能再見到你嗎? 在交錯的路口

  • Will I see you again? きっと惹かれあう

    我還能再見到你嗎? 一定會互相吸引