アイオライト
水瀬いのり
站長
アイオライト - 水瀬いのり
電視動畫《屍體如山的死亡遊戲》(日語:デッドマウント・デスプレイ)片尾曲
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=2034783277
アイオ ライト
水瀬 いのり
-
零 れた雫 は見 ないフリ をして假裝沒有看見滑落的水滴
-
路地裏 光 る何 か探 してる在小巷裡尋找著發光的某物
-
「
宝石 みたいな色 は無 くたっていい」と笑 った一邊想著「沒有寶石般的光彩也沒關係」一邊笑了起來
-
いずれ
夜 が明 けるのなら何 が僕 に出来 るだろうか等到長夜破曉時 會有什麼是我能做到的事吧
-
不安 や戸惑 いなど遥 か過去 に捨 てて不安與迷惘 都捨棄在遙遠的過往中
-
アイ を謳 え幸 せも涙 も謳歌愛吧 無論幸福還是淚水
-
届 くなら この手 抱 き締 めて若能觸及 便以此手緊緊握住
-
未来 がどれだけ昏 くても無論未來多麼灰暗
-
「それでも、
生 きたい」「就算如此,我也想活下去」
-
生命 の色 は多色 に煌 めいた生命之色是多彩閃耀
-
今 は答 えも解 らなくたって構 わないさ如今就算得不到答案也無妨
-
すれ
違 っていく人混 みの中 で在擦肩而過的人群中
-
照 らした月 の明 かりに迷 って迷失在月光的照耀下
-
何度 も願 った夜 の向 こう無數次祈禱的夜晚
-
弱 い自分 嫌 った記憶 軟弱的自己 討厭的記憶
-
あれもこれも「
僕 」だった不管是那一個 都是「我」啊
-
どれほど
探 し続 けても無論怎樣繼續尋找
-
見 つからないその「答 え」は找不到的那個「答案」
-
何 千 と何 億 の時 を越 えて已經跨越了幾千幾億的時間
-
「
孤独 」と寄 り添 った只能與「孤獨」相依
-
アイ を祈 る光 る菫青石 (アイオ ライト )祈禱愛情 發光的堇青石
-
この
全 て心 刻 み付 けて將這一切 銘記於心
-
鼓動 がどれだけ辛 くとも無論心臟跳動得有多麼痛苦
-
「それでも、それでも!」
「就算如此,就算如此!」
-
僕 が謳 う喜 びも痛 みも我謳歌著 無論喜悅還是傷痛
-
望 むなら この手 抱 き締 めて若你如此希冀 就用這雙手緊緊抱住
-
答 えはどこにも無 くたって即使哪裡都沒有答案
-
「それでも、
生 きるよ」「即便如此,我也要活下去」
-
空 が流 れて一瞬 が輝 いた天空在流動 一瞬間閃耀著光芒
-
見 えた世界 を、僕 らの明日 を守 っていくんだ守護著眼前的世界以及我們的明天
-
「この
夜 越 えて」何度 も願 って無數次的祈禱「度過這個夜晚」
-
出逢 った僕 らで我們相遇了