站長
1,274

アイオライト - 水瀬いのり

電視動畫《屍體如山的死亡遊戲》(日語:デッドマウント・デスプレイ)片尾曲
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=2034783277

歌詞
留言 0

アイオあいおライトらいと

水瀬みなせいのり


  • 零れた雫は見ないフリをして

    假裝沒有看見滑落的水滴

  • 路地裏 光る何か探してる

    在小巷裡尋找著發光的某物

  • 「宝石みたいな色は無くたっていい」と笑った

    一邊想著「沒有寶石般的光彩也沒關係」一邊笑了起來

  • いずれ夜が明けるのなら 何が僕に出来るだろうか

    等到長夜破曉時 會有什麼是我能做到的事吧

  • 不安や戸惑いなど 遥か過去に捨てて

    不安與迷惘 都捨棄在遙遠的過往中

  • アイを謳え 幸せも涙も

    謳歌愛吧 無論幸福還是淚水

  • 届くなら この手抱き締めて

    若能觸及 便以此手緊緊握住

  • 未来がどれだけ昏くても

    無論未來多麼灰暗

  • 「それでも、生きたい」

    「就算如此,我也想活下去」

  • 生命の色は多色に煌めいた

    生命之色是多彩閃耀

  • 今は答えも解らなくたって構わないさ

    如今就算得不到答案也無妨

  • すれ違っていく人混みの中で

    在擦肩而過的人群中

  • 照らした月の明かりに迷って

    迷失在月光的照耀下

  • 何度も願った夜の向こう

    無數次祈禱的夜晚

  • 弱い自分 嫌った記憶

    軟弱的自己 討厭的記憶

  • あれもこれも「僕」だった

    不管是那一個 都是「我」啊

  • どれほど探し続けても

    無論怎樣繼續尋找

  • 見つからないその「答え」は

    找不到的那個「答案」

  • 何千と何億の時を越えて

    已經跨越了幾千幾億的時間

  • 「孤独」と寄り添った

    只能與「孤獨」相依

  • アイを祈る 光る菫青石(アイオライト)

    祈禱愛情 發光的堇青石

  • この全て 心刻み付けて

    將這一切 銘記於心

  • 鼓動がどれだけ辛くとも

    無論心臟跳動得有多麼痛苦

  • 「それでも、それでも!」

    「就算如此,就算如此!」

  • 僕が謳う 喜びも痛みも

    我謳歌著 無論喜悅還是傷痛

  • 望むなら この手抱き締めて

    若你如此希冀 就用這雙手緊緊抱住

  • 答えはどこにも無くたって

    即使哪裡都沒有答案

  • 「それでも、生きるよ」

    「即便如此,我也要活下去」

  • 空が流れて一瞬が輝いた

    天空在流動 一瞬間閃耀著光芒

  • 見えた世界を、僕らの明日を守っていくんだ

    守護著眼前的世界以及我們的明天

  • 「この夜越えて」何度も願って

    無數次的祈禱「度過這個夜晚」

  • 出逢った僕らで

    我們相遇了