站長
1,246

アイオライト - 水瀬いのり

電視動畫《屍體如山的死亡遊戲》(日語:デッドマウント・デスプレイ)片尾曲
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=2034783277

歌詞
留言 0

アイオあいおライトらいと

水瀬みなせいのり


  • こぼれたしずくないフリふりをして

    假裝沒有看見滑落的水滴

  • 路地裏ろじうら ひかなにさがしてる

    在小巷裡尋找著發光的某物

  • 宝石ほうせきみたいないろくたっていい」とわらった

    一邊想著「沒有寶石般的光彩也沒關係」一邊笑了起來

  • いずれよるけるのなら なにぼく出来できるだろうか

    等到長夜破曉時 會有什麼是我能做到的事吧

  • 不安ふあん戸惑とまどいなど はる過去かこてて

    不安與迷惘 都捨棄在遙遠的過往中

  • アイあいうたしあわせもなみだ

    謳歌愛吧 無論幸福還是淚水

  • とどくなら このめて

    若能觸及 便以此手緊緊握住

  • 未来みらいがどれだけくらくても

    無論未來多麼灰暗

  • 「それでも、きたい」

    「就算如此,我也想活下去」

  • 生命いのちいろ多色たしょくきらめいた

    生命之色是多彩閃耀

  • いまこたえもわからなくたってかまわないさ

    如今就算得不到答案也無妨

  • すれちがっていく人混ひとごみのなか

    在擦肩而過的人群中

  • らしたつきかりにまよって

    迷失在月光的照耀下

  • 何度なんどねがったよるこう

    無數次祈禱的夜晚

  • よわ自分じぶん きらった記憶きおく

    軟弱的自己 討厭的記憶

  • あれもこれも「ぼく」だった

    不管是那一個 都是「我」啊

  • どれほどさがつづけても

    無論怎樣繼續尋找

  • つからないその「こたえ」は

    找不到的那個「答案」

  • なんぜんなんおくときえて

    已經跨越了幾千幾億的時間

  • 孤独こどく」とった

    只能與「孤獨」相依

  • アイあいいのひか菫青石きんせいせき(アイオあいおライトらいと)

    祈禱愛情 發光的堇青石

  • このすべこころきざけて

    將這一切 銘記於心

  • 鼓動こどうがどれだけつらくとも

    無論心臟跳動得有多麼痛苦

  • 「それでも、それでも!」

    「就算如此,就算如此!」

  • ぼくうたよろこびもいたみも

    我謳歌著 無論喜悅還是傷痛

  • のぞむなら このめて

    若你如此希冀 就用這雙手緊緊抱住

  • こたえはどこにもくたって

    即使哪裡都沒有答案

  • 「それでも、きるよ」

    「即便如此,我也要活下去」

  • そらながれて一瞬いっしゅんかがやいた

    天空在流動 一瞬間閃耀著光芒

  • えた世界せかいを、ぼくらの明日あすまもっていくんだ

    守護著眼前的世界以及我們的明天

  • 「このよるえて」何度なんどねがって

    無數次的祈禱「度過這個夜晚」

  • 出逢であったぼくらで

    我們相遇了