站長
6,292

美しい鰭 - スピッツ

劇場版《名偵探柯南:黑鐵的魚影》(日語:名探偵コナン黒鉄の魚影)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2037843658

歌詞
留言 0

うつくしいひれ

美麗的鰭

スピッツすぴっつ

Spitz


  • 波音で消されちゃった はっきりと聞かせろって

    一切都被海浪聲淹沒 它似乎想讓我清楚聆聽

  • わざとらしい海原

    真是刻意的大海啊

  • 100回以上の失敗は ダーウィンさんも感涙の

    100次以上的失敗 將達爾文感動得落淚

  • ユニークな進化の礎

    獨特的進化基石

  • あの日のことは忘れないよ

    我從未忘卻那日發生的事情啊

  • しずくの小惑星の真ん中で

    在那淚滴的小行星的正中央

  • 流れるまんま 流されたら

    倘若隨波 就將逐流的話

  • 抗おうか 美しい鰭で

    不如反抗吧 用那美麗的鰭

  • 壊れる夜もあったけれど 自分でいられるように

    即便曾有過奔潰的夜晚 也是為了能保持自我

  • びっくらこいた展開に よろめく足を踏ん張って

    面對如此劇烈的展開 我盡力穩住踉蹌的腳步

  • 冷たい水を一口

    喝下一口涼水

  • 心配性の限界は 超えてるけれどこうやって

    雖然這早已 超越了操心的界限

  • コツをつかんで生きて来た

    但我也早已掌握訣竅 活下來了

  • 秘密守ってくれてありがとうね

    謝謝你為我保守秘密

  • もう遠慮せんで放っても大丈夫

    如今你也可以放心地說出了

  • 流れるまんま 流されたら

    倘將隨波 就此逐流的話

  • 出し抜こうか 美しい鰭で

    試著出其不意吧 用那美麗的鰭

  • 離される時も見失わず 君を想えるように

    離別時也未曾迷失 也是為了能夠將你想念

  • 強がるポーズは そういつまでも

    這逞強的姿勢 將一直持續

  • 続けられない わかってるけれど

    我也明知 這並不長久

  • 優しくなった世界をまだ 描いていきたいから

    因為我還想描繪出一個溫柔的世界

  • 流れるまんま 流されたら

    倘若隨波 就將逐流的話

  • 抗おうか 美しい鰭で

    不如反抗吧 用那美麗的鰭

  • 壊れる夜もあったけれど 自分でいられるように

    即便曾有過崩潰的夜晚 也是為了能保持自我