

春夏秋冬
sumika

ケイイ
春夏秋冬 - sumika
- 作詞
- 片岡健太
- 作曲
- sumika
- 發行日期
- 2018/08/29 ()
動畫電影《我想吃掉你的胰臟》(日語:君の膵臓をたべたい)片尾曲

中文翻譯
春 夏 秋 冬
sumika
-
桜の予報も虚しく
櫻花的預報也成了空
-
大雨が花を散らせた
大雨將花朵打散了
-
四月の風 少し寒くて
四月的風 有點寒冷
-
夜はまだ長くて
夜晚還很漫長
-
湿気った花火の抜け殻
潮濕的煙火殘骸
-
押入れで出番を待った
在壁櫥裡等待著出場的機會
-
煙たがっている でも嬉しそうな 君を浮かべた
雖然是煙霧繚繞 但我想起了 看起來很開心的你
-
本を読み込んで 君は真似しだして
讀著書 你開始模仿
-
いつの間にか膝の上で眠って居た秋
不知不覺在膝蓋上睡著的秋天
-
寒いのは嫌って 体温分け合って
討厭寒冷 彼此分享著體溫
-
僕は凍える季節も あながち嫌じゃなくなって
我也不再那麼討厭寒冷的季節
-
ありがとうも さようならも 此処にいるんだよ
謝謝也好 再見也好 都在這裡啊
-
ごめんねも 会いたいよも 残ったままだよ
對不起也好 好想見你也好 還留在這裡啊
-
嬉しいよも 寂しいよも 置き去りなんだよ
開心也好 寂寞也好 都被遺留下來了啊
-
恋しいよも 苦しいよも 言えていないんだよ
思念也好 痛苦也好 都還沒說出口啊
-
また風が吹いて 思い出したら
當風再次吹起 讓我想起時
-
春夏秋冬 巡るよ
春夏秋冬 又會輪迴啊
-
ご飯の味 花の色 加工のない甘い香り
飯的味道 花的顏色 未經加工的清甜香氣
-
人肌を数字じゃなく 触覚に刻んでくれた
將人的體溫不是用數字 而是用觸覺刻印下來
-
鼓膜には Ah 特別な Ah
在鼓膜裡 Ah 特別的 Ah
-
五感の全てを別物に変えてくれた
將五感全都變成了不同的東西
-
今更ね あれこれね
現在才 這樣那樣呢
-
ありがとうも さよならも 此処にいるんだよ
謝謝也好 再見也好 都在這裡啊
-
ごめんねも 会いたいよも 育っているんだよ
對不起也好 好想見你也好 都在成長啊
-
嬉しいよも 寂しいよも 言葉になったよ
開心也好 寂寞也好 都已成為言語啊
-
恋しいよも 苦しいよも 愛しくなったよ
思念也好 痛苦也好 都變成了愛啊
-
また風が吹いて 君が急かしたら
當風再次吹起 你催促著我
-
そろそろ 行かなきゃ 僕の番
差不多該走了 輪到我了
-
何千回 何万回でも 思い返してもいい
幾千次 幾萬次也好 都可以再回想
-
何千回 何万回 次の季節の為に
幾千次 幾萬次 為了下一個季節
-
春が来て 夏が来て 秋が来て 冬が来る
春天來了 夏天來了 秋天來了 冬天來了
-
そしてまた春に 次のまた春に
然後又回到春天 下一個春天
-
新しい君と やがて来る春に
與嶄新的你 在即將到來的春天相遇