

スピード
GRe4N BOYZ

站長
スピード - GRe4N BOYZ
- 作詞
- GRe4N BOYZ
- 作曲
- GRe4N BOYZ
- 發行日期
- 2025/03/19 ()

中文翻譯
スピード
速度
GRe4N BOYZ
-
どんな自分になれるのでしょう まだ分からない事だらけ
我會成為怎樣的自己呢? 還有很多不清楚的事情
-
果ての果て なんの当てもないままに歩き続けてく
在無盡的盡頭 毫無目標地繼續走下去
-
世界は美しい そう思いたいだけ だから
世界是美麗的 只是因為我想這麼認為
-
願いを込めたまま 前だけ見てた
懷抱著願望 只注視著前方
-
絶望も 悲しみも 追いつけないほどの『スピード』で
以絕望和悲傷都追不上的『速度』
-
なんの取り柄があるわけでもなく
並沒有什麼特別的才能
-
ただひたすらに過ぎ行く時はまず
只是隨著時間不斷流逝
-
自由に 街中に 世界中に 轟かす自分を削り出す
在自由中、在街道中、在世界中,塑造出轟鳴的自己
-
いずれ勝つと決めたあの日から
從決定總有一天會勝利的那天起
-
少しずつ僕らは変わり出す
我們一點一點地開始改變
-
なんの前触れもないまんま
沒有任何預兆
-
泣いて見ないふりにさよなら
哭著假裝沒看見 說再見
-
願いを込めたまま 前だけ見て
懷抱著願望 只注視著前方
-
いつまでも いつまでも 追いつけないほどの『スピード』で
永遠 永遠 以追不上的『速度』
-
夕焼け色に染まる空をただ明日を願い見つめた
只是望著被夕陽染紅的天空 祈願明天
-
どこまでも連れていけ 探し続けるだけ ONE DAY
帶我去任何地方吧 只是繼續尋找著 總有一天
-
願いを込めたまま 少しずつでも
懷抱著願望 即使只是一點點
-
昨日までの自分が 追いつけないほどの『スピード』
以昨天的自己都追不上的『速度』
-
願いを込めたまま 信じ続けてく
懷抱著願望 繼續相信
-
僕だけだ 僕を変えるのは 追いつけないほどの『スピード』で
只有我 能改變我的 是那追不上的『速度』
-
“Something’s gonna bring changes to every standing law”
“某些東西將會改變所有的現存法則”
-
美しい景色 探して
尋找美麗的景色