站長
44

Return to the sea - 沙羅(植田佳奈)

作詞
福田哲也
作曲
勝誠二・森田俊輔
發行日期
2004/03/17 ()

電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Return to the sea

回歸大海

沙羅さら(植田佳奈うえだかな)


  • おとぎ話 最後のページは 書きかえられて悲劇に変わり

    童話故事的最後一頁被改寫 變成了悲劇

  • たったひとつ信じてた人の心さえも見失う

    連唯一相信的那個人的心也失去了蹤影

  • 愛も夢もまるで砂のお城みたいなの

    愛和夢想就像沙做的城堡一樣

  • はかなく壊れてゆくのよ それを望まなくたって

    即使不願意 也會脆弱地崩塌

  • だけど今も忘れられないの あなたがいつも歌ったメロディー

    但至今仍無法忘懷 你總哼唱的那段旋律

  • 胸に響くたびいつか戻れる気がするの あの頃に

    每當在胸口迴響 我就感覺能回到那時候

  • きっときっと帰れるの つながれた鎖ふりはらい

    一定能回去的 掙斷禁錮的鎖鏈

  • ふたつの世界が結ばれた蒼い海へ

    回到將兩個世界連結起來的蔚藍海洋

  • 絶対! 愛だけはすべてを乗り越える

    絕對! 唯有愛能夠克服一切

  • 運命決める星座も変えられる

    連決定命運的星座也能改變

  • 消えてしまえ 臆病なウソも今も…

    消失吧 懦弱的謊言 直到現在…

  • 宝石のようにきらめく母なる海の

    像寶石一樣閃耀的孕育之海

  • 優しさと愛に包まれ生まれた七つの命が見つめる夢がある

    有著被溫柔與愛包圍誕生的七條生命所凝視的夢想

  • だから私もここに来たの もう自分にウソつかない

    所以我也來到了這裡 不再對自己說謊

  • 守る人がいて 守る世界があるから

    因為有我想守護的人 有我想守護的世界

  • きっと! 見えなくて疑うのは弱さ

    一定! 看不見而產生懷疑是種軟弱

  • 形のない愛を信じてたい

    我想相信無形的愛

  • やがて愛をこの手に感じる日まで…

    直到有一天能在這雙手感受到愛…

  • さざ波のベッドで目を覚ました朝に

    在波浪的床上醒來的早晨

  • すべてが終わって始まるの

    一切都結束了 又開始了

  • 暖かく静かな光に包まれて

    被溫暖寧靜的光芒包圍

  • 希望が満ちてる海に帰るの

    回到充滿希望的海洋

  • ほら 幸せの鐘が鳴って七つの海が輝きだしたら

    聽啊 當幸福的鐘聲響起 七個海洋開始閃耀時

  • 愛の奇跡を一番好きなあなたとふたり見つめたい

    好想與最喜歡的你一同見證這愛的奇跡

  • そしてそっとキスをしてね

    然後輕輕地獻上一吻