

きみの名前
藤川千愛

站長
きみの名前
你的名字
藤川 千愛
-
抜け殻みたいな空に 何を見ていた
在如空殻般的天空中 看到了什麼
-
目覚めた理由ですら 分からなかった
甚至連醒來的理由都不知道
-
信じることに 酷く怯えていた
對於相信這件事感到非常害怕
-
だってぜんぶ 捨てたんだ
因為所有一切 早就都捨棄了
-
こんな世界ならもう 消えてしまえと
若是這種世界 就消失吧
-
憎んでいたんだ 張り裂けそうだよ 信じても?
因為憎恨 感覺就快要被撕裂了 即使如此也還要相信?
-
ほら キミの声が 僕を救うよ
嘿 你的聲音拯救了我唷
-
何度も呼び覚ますよ
無數次的將我喚醒
-
キミが教えてくれた想い
你教會了我如何感受
-
そう なんどだって キミの名前を叫ぶよ
是的 不管多少次 都要呼喊著你的名字
-
強くその手を握って
用力握緊這雙手
-
もう離さない決して どんな未来も
絕對不會再放開 無論是怎樣的未來
-
キミとなら逃げない
如果是與你的話就不會逃避
-
流れる雲にあの日 重ねていた
流雲在那一天層層重疊
-
守れなかった約束 噛みしめては
沒能遵守的約定 只能忍住眼淚
-
疑うことで 自分誤魔化してた
因為懷疑 而欺騙了自己
-
涙ももう 枯れ果てて
因為眼淚也早已哭乾
-
繰り返される悪い 夢に溺れて
淹沒在不斷被重複的惡夢裡
-
迷い込んだまま 見失いそうだよ 僕に今
就這樣迷失 好像迷失了 如今的我
-
そう キミの歌が 夜明けのように
沒錯 你的歌聲如同黎明
-
じんわり光をくれた
逐漸地帶給我光芒
-
塞ぎこんだ胸の奥に
在我郁悶的內心深處
-
ちっぽけだけれど 確かな希望
那確切的希望 雖然還很微小
-
確かな希望 僕にくれたから
不過那確切的希望 是你給了我
-
もう迷わない 二度と どんな未来も
不再迷惑 再也不會 不管是怎樣的未來
-
キミとなら逃げない
如果是與你的話就不會逃避
-
どこにいても なんどだって
無論在何方 無論多少次
-
キミの名前を 声が枯れるまで
呼喚你的名字 直到聲音枯竭
-
夜明け前に 虹を見たよ
在黎明來臨前 我看到了彩虹唷
-
嘘のない世界で きみにもっともっと愛を
在沒有謊言的世界裡 更加地愛你
-
ほら キミの声が 僕を救うよ
嘿 你的聲音拯救了我唷
-
何度も呼び覚ますよ
無數次的將我喚醒
-
キミが教えてくれた想い
你教會了我如何感受
-
そう なんどだって キミの名前を叫ぶよ
是的 不管多少次 都要呼喊著你的名字
-
強くその手を握って
用力握緊這雙手
-
もう離さない決して どんな未来も
絕對不會再放開 無論是怎樣的未來
-
キミとなら逃げない
如果是與你的話就不會逃避