

君が飛び降りるのなら
うらたぬき

言若
君が飛び降りるのなら - うらたぬき
もうちょっとだけ一緒にいませんか!
本家様
https://www.youtube.com/watch?v=kK3mf...
Mix&Encode SILVANA (mylist/36214711)
Vocal うらたぬき (mylist/35789880)
翻譯轉自niconico(有微改)
君 が飛 び降 りるのなら
如果你跳下去
うらたぬき
-
いきなり歌い始めてごめんね ちょっとだけそのまま聞いててね
突然開始唱歌了真是抱歉呢 暫時就先這樣聽著吧
-
本日お伝えしたいのは とっても大事な君のこと!
我今天想要傳達的是 關於你非常重要的事!
-
出会った日は覚えてないけど なんでも知ってるつもりだよ
雖然忘記相遇的那天 但我認為知道你的一切喔
-
君の長所は真面目なこと でも中二病がひどい!
你的優點是認真 但中二病很嚴重!
-
君が飛び降りるのならば僕は 笑って一緒に飛び降りる
如果你跳下去的話 那麼我會笑著一起跳下去
-
止めてくれるとでも思ったか! 僕らの絆を見くびるか!
你以為你可以阻止的了我嗎! 在小看我們的羈絆嗎!
-
そして手を繋いで落ちて行こう 地面めがけてピースしよう
讓我們手牽手一起落下 對地面擺剪刀手
-
でもそういえば何かを 忘れているような…
但說起來好像忘了什麼的樣子…
-
ああそうだ! 見たいテレビがあった!
啊啊 對了! 好像有想看的電視節目來著!
-
やっぱり飛ぶの後でにしませんか!
果然還是看完之後再跳吧!
-
君に出会ってからというもの 全てなんだかおかしくなった
自從跟你相遇之後 所有的東西都變得很奇怪
-
占いなんて信じていなかったけど たまには良いと思えた
雖然不曾相信過占卜 但偶爾這樣做也不錯
-
変な音楽に触れて 変な漫画も沢山読んで
接觸了奇怪的音樂 也看了無數本奇怪的漫畫
-
気付いたら僕も君の事 笑えなくなっていた!
回頭想起我和你的事 笑也笑不起來啊!
-
君が飛び降りるのならば僕は 君よりも先に飛び降りる
如果你要跳下去的話 我會在你之前更快跳下來
-
説得されるとでも思ったか! 僕の馬鹿さを甘く見るな!
你以為你說服的了我嗎! 不要小看我的愚蠢!
-
え何? あの有名ボカロPが 明日新曲上げるだって?
誒什麼? 那個有名的VOCALOID P 明天要上傳新曲?
-
ってなんでこんな大事な時まで Twitter見てんのさ君は…
等等在這麼重要的時刻 你還在看Twitter…..
-
もう僕ら明日それ見なきゃ
那麼我們不能不到明天看吧
-
この世界にさよならできないじゃん!
這樣便不能對這個世界說再見了吧!
-
いつか 僕らは ナニモノか分かるかな
總有一天我們 會知曉"什麼東西"嗎
-
そんな 未来は 来る訳は ないよな
這樣的未來 不會來臨的吧
-
飛び降りる前の 確認事項 ガスの元栓 窓の戸締り
跳下去之前的 確認事項 瓦斯關好 窗戶鎖好
-
ハードディスクは 叩き割っとく …のはもったいなくてやめたけど
弄壞Hard Disk …的話會很可惜還是請別這麼做
-
君が飛び降りるのならば僕は 笑って一緒に飛び降りる
如果你要跳下去的話 我會笑著一起跳下去
-
止めてくれるとでも思ったか! 僕らの絆を見くびるか!
你以為你可以阻止我嗎! 不要小看我們的羈絆!
-
次に僕らが出会う世界でも またこんな風になれたらいいね
在下一個我們相遇的世界 我們變成這樣有多好啊
-
生まれ変わったら何になるか 本で占ってみようか
轉生的話會變成什麼呢 果真還是要看一下占卜書
-
君は玉ねぎ 僕はタイヤ
你是洋蔥 我是輪胎
-
やっぱり飛ぶの今度にしませんか…?
果真還是下一次再跳下去吧…?
-
本当に飛べる日 目指して
把跳下去的那一天當作目標
-
もうちょっとだけ一緒に居ませんか!
再稍微一起活下去吧!