

雪の日とラブソング
初音ミク

喵微
雪 の日 とラブ ソング
雪日與戀歌
初音 ミク
初音未來
-
扉をあけたら 雪化粧
打開門扉 外頭一片雪白
-
ふわふわ 雪の 絨毯みたい
軟綿綿地 就像是雪做的絨毯
-
踏み出す足が もふもふ鳴るよ
踏出腳步 就會發出鬆鬆軟軟的聲音呢
-
わたしのリズム
屬於我的節奏
-
はじめてしたよ 雪遊び
這是第一次呢 第一次玩雪
-
走る 球なげ 顔はひんやり
奔跑 投雪球 臉龐好冰涼
-
夢中になって 丸めたふたつ
熱在其中 做出兩個圓球
-
重ねあわせて できあがり
將它重疊 就完成了
-
冷たい「ぼく」のからだ ふれる君で溶けそうだ
冷冰冰的「我」的身體 被妳碰到似乎就會溶化
-
あつくって つめたくて この目は見えるようになった
既炙熱 又冰冷 這雙眼睛變得能夠看見事物
-
見つめる君に「ぼく」は たちまち 恋をした
被妳注視著的「我」 立刻 戀上了妳
-
その瞬間 「ぼく」はもう 溶け始めて さよならの時間
那個瞬間 「我」已經 開始溶化 到了該說再見的時間
-
時間は流れ 雪化粧
時間流逝 外頭一片雪白
-
ひさしぶりでしょ 雪んこ遊び
好久沒玩了吧 用雪玩耍
-
子供達の輪 少し離れて
稍微脫離 孩子們的小圈圈
-
セーラーと鞄
取而代之的是水手服跟書包
-
友達も来て おしゃべりして
朋友也來了 談天說地
-
みんながみんな 作ってくれた
大家做了「大家」給我
-
「ぼく」のまわりに たくさんの「ぼく」
「我」的身邊 增加了許多「我」
-
ともだちできた うれしいな
交到了朋友 好高興喔
-
いつか 離れ離れ 大切な思い出
終有一天 將會遠遠分離 重要的回憶
-
おしゃべり 聞かせてね ともだちも みんな一緒に
以及閒聊 都再說給我聽吧 跟著朋友 大家一起來
-
そして 何年経っても 雪の日に また 会えるから
然後 就算過了多少年 仍會在 下雪的日子中 再次相遇
-
「ぼくたち」は いつもここ 楽しい あとの バイバイの時間
「我們」 總是在這裡 很開心 接著是 到了該說byebye的時間
-
ずいぶん経って 雪化粧
隔了好久 外頭一片雪白
-
小さい手を引く 後ろ姿
牽著小手的 背影
-
女の子と 素敵な女性
小女孩跟 出色的女性
-
「ぼく」の心は 泣いている
「我」的心 落淚不止
-
冷たい「ぼく」のからだ ふれる君で溶けそうだ
冷冰冰的「我」的身體 被妳碰到似乎就會溶化
-
あつくって つめたくて この気持ち伝えたくて
既炙熱 又冰冷 想要傳達這份心情
-
いつか出会うだろう 大切でかけがえのないひと
還會再見到面吧 重要而無可替代的人
-
その瞬間 成れるだろう 冷たくても あたたかいひと
那個瞬間 可以變成 冰冷 卻又溫暖的人吧
-
例えそれで 溶けて消える
即使那會是 溶解消失的姿態
-
姿だって またねの 時間
那也無所謂 又到了該說下次見的時間