

独り言ロンリーナ
ONE OK ROCK

Ryoyunshin
独 り言 ロンリーナ
ONE OK ROCK
-
全てをとっぱらっていきたいんだ!
想要拋開一切前行!
-
何もかもを包み隠さず 言葉にして
什麼都不用隱藏,全部都說出來
-
でも口を開けば誰かが傷つきそうだから言えはしないな!
可當時說出口的話,總感覺會傷害到別人所以開不了口!
-
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ僕は 独り言ロンリーナ!
甚至連自己都害怕太過說錯什麽 察覺到的時候自己已經是一個自言自語的孤獨者
-
どうあがいたって
不論怎樣掙扎
-
つきまとう過去の描写に時々嫌になって
也時常會對糾纏不清的過去感到厭惡
-
存在、辞退して遠くから見たいな!
想要脫離自我站在遠處審視自己的存在!
-
隠してる「僕」はまるみえ?
是否就可以完全看到那個隱藏著的自我?
-
全てをとっぱらっていきたいんだ!
想要拋開一切前行!
-
何もかもを包み隠さず 言葉にして
什麼都不用隱藏,全部都說出來
-
でも口を開けば誰かが傷つきそうだから言えはしないな!
可當時說出口的話,總感覺會傷害到別人所以開不了口!
-
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ僕は 独り言ロンリーナ!
甚至連自己都害怕太過說錯什麽 察覺到的時候自己已經是一個自言自語的孤獨者
-
曇り空 奥広がる青空に
烏雲密布抑或晴空萬里
-
今日も僕らは気付づかずに通り過ぎんだ!
今天我們依舊漠不關心的經過
-
現実的論争食い終わって
現實的問題早已定論
-
メニューには無いデザートをねだる
卻執著與菜單上沒有的菜品
-
大好物なんだみんな!
絕好的美味啊大家!
-
けがれきった体を洗い流す
清洗這被徹底汙染的身體
-
甘い汁がかかればかかるほどムシバマれるのに
香甜的汁液越多被腐蝕的就越重
-
それでも止めようとはしないんだ!腐れきったお前を突き動かす!
即使如此也沒想要停止!把徹底腐壞的你敲醒!
-
赤信号皆で渡りゃ怖いはずないもんな!!
有危機大家一起度過就不再害怕
-
I don't think I will stop it soon
-
Because of you
-
There's nothing I fear, I've got a ton of spears
-
They'll strike you down!!
-
全てをとっぱらっていきたいんだ!
想要拋開一切前行!
-
何もかもを包み隠さず 言葉にして
什麼都不用隱藏,全部都說出來
-
でも口を開けば誰かが傷つきそうだから言えはしないな!
可當時說出口的話,總感覺會傷害到別人所以開不了口!
-
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ僕は
甚至連自己都害怕太過說錯什麽 察覺到的時候自己已經是一個
-
独り言ロンリーナ!
自言自語的孤獨者