スターラブレイション
ケラケラ
站長
スターラブレイション
Star Love Ration
ケラケラ
笑嘻嘻樂團
-
オウ ベイ ベイ ベイ 今日 も明日 も踏 み出 してラスト シンデレラ 噢唄唄唄 無論今天明天 邁出步伐吧最後的灰姑娘
-
不器用 な愛 を掲 げながら ずっと駆 け抜 けてく強 く強 く就算戀愛顯得多麽笨拙 也一直不斷超越變得更强更强
-
スターラブレイション 星空戀愛行動
-
「
素直 になっていいんだよ?」君 はそう言 って微笑 むの「變得率直一點可以吧?」你微笑著對我說
-
真夜中 のラブ ストーリー 泣 きそうに涙 をこらえてるんだ深夜中的Love story 多麽催淚 可是我忍住了淚水
-
分 かっているんだよ大丈夫 が口癖 なのは我知道的啊 沒關係只是我的口頭禪
-
この
先 はラブ ストーリー ? それともソーリー ?這之後到底是LOVE STORY? 還是SORRY?
-
甘 いようでスパイシー 像甜美又辛辣的味道
-
ドラマチック な恋 もチュール ドレス 姿 も電視劇般的戀愛也好 穿著晚禮服的身影也好
-
脱 ぎ捨 ててここまで全速力 で全把它脫掉全力向這裏
-
(
来 たんだよ)(來吧)
-
オウ ベイ ベイ ベイ 今日 も明日 も踏 み出 してラスト シンデレラ 噢唄唄唄 無論今天明天 邁出步伐吧最後的灰姑娘
-
泣 き笑 いながら見 る空 は最高 に美 しいんだ哭著笑著看過的天空 是最美的
-
オウ ベイ ベイ ベイ 胸 の中 の想 いよ高 く舞 い上 がれ噢唄唄唄 心裏對你的思念 不斷高漲
-
不器用 な愛 を掲 げながら ずっと駆 け抜 けてく強 く強 く就算戀愛顯得多麽笨拙 也一直不斷超越變得更强更强
-
スターラブレイション 星空戀愛行動
-
誤解 される性格 だから またココロ が疲 れるんだね因爲性格總被人誤會 我的心又再次疲憊
-
この
先 もそうやって強 がり言 って在這以後也要如此 逞强地說著話
-
同 じように生 きてくの?像現在一樣活著嗎?
-
星 巡 るこの夜 に何 かが揺 れ始 めた群星環繞的今夜 有什麽開始動搖
-
描 いた理想 の自分 になるため爲了成爲理想中所描繪的自己
-
(
走 り出 す)(開始奔跑)
-
オウ ベイ ベイ ベイ 今日 も明日 も踏 み出 してラスト シンデレラ 噢唄唄唄 無論今天明天 邁出步伐吧最後的灰姑娘
-
鏡 の前 に立 つ私 は最高 に美 しいんだ站在鏡子前的我 是最美的
-
オウ ベイ ベイ ベイ 胸 の中 の迷 う心 よ舞 い散 らして噢唄唄唄 心中的迷霧都驅散
-
弱 さ超 えてくこの笑顔 は光 る風 の中 の太陽 なんだ跨越自己的懦弱所展現的笑容 猶如風中閃耀的陽光
-
スターラブレイション 星空戀愛行動
-
雲 一 つ無 い空 に両手 いっぱいの愛 が萬里無雲的天空 兩手滿是對你的愛意
-
真 っ直 ぐに君 へと届 けに行 くよ我要馬上向你傳遞
-
(どこまでも)
(無論你在哪裡)
-
オウ ベイ ベイ ベイ 今日 も明日 も踏 み出 してラスト シンデレラ 噢唄唄唄 無論今天明天 邁出步伐吧最後的灰姑娘
-
泣 き笑 いながら見 る空 は最高 に美 しいんだ哭著笑著看過的天空 是最美的
-
オウ ベイ ベイ ベイ 胸 の中 の想 いよ高 く舞 い上 がれ噢唄唄唄 心裏對你的思念 不斷高漲
-
不器用 な愛 を掲 げながら ずっと駆 け抜 けてく強 く強 く就算戀愛顯得多麽笨拙 也一直不斷超越變得更强更强
-
スターラブレイション 星空戀愛行動