Reo_堯

words - Aimer

歌手:Aimer
作詞:Mao Abe
作曲:Mao Abe
收錄於After Dark 與 Midnight Sun
中文翻譯取自於https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2261751(巴哈姆特)

對於愛情的失望以及仍然愛著他的自己所呈現的情境
滿腹的愛以及感情宣洩
充滿著悲傷與愛的交疊
值得一聽!!!

歌詞
留言 0

words

Aimer


  • あいしてる」とは なんて無力むりょく言葉ことばだろう

    所謂的「我愛你」 到底是多麼空泛的一句話呢?

  • わたしいま貴方あなたしからないのに

    即使是如此的現在 我卻還是單純的渴望著你。

  • ねぇ わたしなか貴方あなたを まだうそつきにしないでよ

    拜託,請還不要把我心中的那個你 變成一個謊話連篇的傢伙好嗎?

  • わたしはもうあの貴方あなたにしか しがみついてはけないのに

    我已經只能和那天的你一起生活了。

  • 「もう、ひとりにはしないよ」と めてたそのうでは、どこにも

    「我會一直在妳身邊的。」這麼說然後擁抱了我的那對雙手,已經摸不著了

  • れてしいむねきず貴方あなたにはつけてもらえなかった

    於胸口上希望你觸及的傷痕 即使到了最後,你也沒能察覺…

  • もうえないなら せめてにくませてしかった

    若我們將不再相逢 最起碼就讓我憎恨你吧

  • やさしくわら貴方あなたしからないのに

    然而,我卻只能想起溫柔微笑的那個你。

  • しんじること おそれないように もっとつよくなりたかった

    曾想變得更勇於相信 然後變得更加堅強

  • 不安ふあんくるまぎれにもう貴方あなたきずつけたりしたくなかった

    在這樣的不安與痛苦之中 明明已經不想,繼續傷害你。

  • 季節きせつのようにきる貴方あなたいきをするのもわすれて、あいしていた

    如季節般一去不回的你 我就是這樣深愛著,連呼吸都遺忘了

  • やっとつけたしあわせは おとくこのすべちた

    然而這份終於找到的幸福 卻悄悄的從我的手中溜走

  • あいしてる」とは なんて無力むりょく言葉ことばだろう

    所謂「我愛你」 到底是多麼空虛的話語呢?

  • わたしいま貴方あなたしからないのに

    就算事到如今 我卻還是單純的渴求著你

  • 「さよなら」はかった なにわずってしまった

    沒有「再見」這種話語 默默消逝

  • こんなにたしておいて 最後さいご言葉ことばはくれなかった

    讓我如此愛戀 卻沒能給我最後的那句話語

  • あいしてる」とは なんて無力むりょく言葉ことばだろう

    「我愛你」這句話 到底有多麼的沒有意義呢?

  • わたしいまも まだひとりここからあゆせない

    而我即使到了現在,卻也還無法隻身離開這份愛戀

  • けてくそらに まだ明日あすねがって

    朝著黎明的天空 只能期望那充滿未知的明天

  • 「さよなら、貴方あなたわたしからこの言葉ことば

    「再見了,親愛的你。」我只能給予你這樣的話語

  • またまえけるように

    好讓我有再次向前的勇氣