站長
846

DiVE!! - 天月-あまつき-

電視動畫《數碼暴龍宇宙-應用怪獸》(日語:デジモンユニバースアプリモンスターズ)片頭曲。
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

DiVE!!

天月あまつき-あまつき-


  • "AI" just wanna DiVE into the future 共に行こう さあ

    “AI”只想潛入未來 一起來吧 來啊

  • 明日も今日も 僕たちの旅は続く

    明天也好今天也罷 我們的旅途不止息

  • プロローグは今 走り出したその先に

    序曲即為如今 邁出步伐的前方

  • 手を伸ばして 掴み取ろうぜ freedom

    伸出雙手 緊握自由

  • 絶対的主人公、完璧なヒーロー

    絕對的主角、完美無瑕的英雄

  • なんて、残念…なれはしないけどさ

    何等、遺憾…做不到啊 不過

  • 君と僕なら どんな壁も

    如果與你一道 無論是怎樣的屏障

  • 越えて行けるさ そうでしょ? (GO BUDDY GO)

    都會勢如破竹 對吧? (來吧同伴走吧)

  • オーバーヒート寸前の 情報過多な現代も

    駕馭著瀕臨過載的 情報過剩的現代

  • 乗りこなし ほら次のステージへ

    我們向下一個舞台出發

  • "AI" just wanna DiVE into the future 共に行こう さあ

    “AI”只想潛入未來 一起來吧 來啊

  • 明日も今日も 僕たちの旅は続く

    明天也好今天也罷 我們的旅途不止息

  • 二人で一つのストーリーなら何も怖くはない

    若在這一物語裡有你同行 定然無所畏懼

  • ぶっ飛ばして 取り戻せuniverse

    乘風起飛 取回宇宙

  • あの日の蝶はまだ風に乗って

    那一日的蝴蝶 仍在乘風飛行

  • 残した夢を 紡ぎ続けてる

    持續織就 未竟夢想

  • これから先に立ち向かう

  • 勇気はすでにもらったさ (Don't cry anymore)

    自此繼續前行 已是滿懷勇氣 (不要再哭泣)

  • Connection start 世界のハートに火を灯して

    連接始動 點燃世界之心

  • 君の願い消える その前に

    趕在你的願望消失前

  • "AI" just wanna DiVE into the future 共に行こう さあ

    “AI”只想潛入未來 一起來吧 來啊

  • 明日も今日も 僕たちの旅は続く

    明天也好今天也罷 我們的旅途不止息

  • 四の五の言ってたって絶対 何も変えられない

    即使人言紛紛 亦絕不會有分毫變更

  • 手を繋いで 君と描くnew world

    手牽手 與你共同描述 嶄新世界

  • 光の届かない深海(うみ) に眠る

    長眠於光所不能及的深海

  • 答えを手に入れるその時まで

    直至尋到解答的那時

  • 何度だってトライするよ

    數度嘗試不止

  • 君もついて来てくれるよね?

    你也一起來吧?

  • どこまでも行こう まだ見ぬステージへ

    不止步不停歇 往仍未見的舞台而去

  • "AI" just wanna DiVE into the future 共に行こう さあ

    “AI”只想潛入未來 一起來吧 來啊

  • 明日も今日も 僕たちの旅は続く

    明天也好今天也罷 我們的旅途不止息

  • プロローグは今 走り出したその先に

    序曲即為如今 邁出步伐的前方

  • 手を伸ばして 掴み取ろうぜfreedom

    伸出雙手 緊握自由

  • ("AI" just wanna DiVE into the future now)

    (“AI” 只想潛入未來)

  • 荒れ狂う時代を 満天のsmile で

    波濤洶湧的時代 滿天的微笑

  • ("AI" just wanna DiVE into the future now)

    (“AI” 只想潛入未來)

  • ぶっ飛ばして 取り戻せuniverse

    乘風起飛 取回宇宙