B-Bird
earthmind
まるちゃん
B-Bird - earthmind
機動戦士ガンダムUC Episode 4 主題歌
B-Bird
作詞:FLAT5th Rico
作曲:齋藤真也
編曲:齋藤真也
歌:earthmind
翻譯來自
https://www.ptt.cc/bbs/GUNDAM/M.1324899841.A.9E5.html
感謝翻譯的大大們
B-Bird
earthmind
-
あてもなく
堕 ちてゆく星 の輝 きは嘆 きに似 て漫無目的地墜落的流星 那光輝就像是嘆息一般
-
絶 え間 なく哀 しみを抱 くの それだけが真実 なら不曾間斷地擁抱哀傷 這才是唯一的真實
-
壊 れてく景色 の破片 (かけら)に泣 いている君 が映 るよ在漸漸崩壞的景色的碎片裡 映照著正在哭泣的你
-
あたたかな
記憶 の中 では強 く手 を繋 いだまま…Ah在溫暖的記憶裡 我倆的手仍然堅定的握著…Ah
-
想 いは翼 (はね)を広 げて螺旋 を描 くように想念張開雙翼 像是描繪著螺旋一樣
-
僕 らの未来 へ舞 い上 がる向著我們的未來扶搖直上
-
Oh, feel my soul
響 く鼓動 同 じこの刻 を生 きてる感受我的靈魂 以及心跳聲 因為我們活在這個相同的時刻
-
思 い切 り叫 ぶ声 が聞 こえない距離 でも聲嘶力竭的吶喊聲 就算是無法聽見的距離
-
きっとその
胸 に届 くから也一定能夠傳達到你心中
-
Go round and round, There is no end of the world
週而復始 這個世界沒有盡頭
-
同 じ闇 に浮 かぶ夢 を見 よう一起看著從相同的黑暗中浮現的夢吧
-
閉 ざされた地平 の彼方 に その影 を探 しているよ在被封閉的地平線的另一端 尋找著那個身影
-
いま
此処 で分 かち合 うものが痛 みでしかないのなら我們現在在這裡所分享的東西 只有痛苦而已
-
祈 りは翼 (はね)を広 げて光 を纏 うように祈禱張開雙翼 像是纏繞著光芒一樣
-
僕 らの夜明 けを連 れて来 る帶來屬於我們的黎明
-
Oh, brave your truth
誇 り高 く同 じこの刻 を越 えよう勇敢地面對你的真實 充滿尊嚴地一起超越這個當下吧
-
振 り返 るその瞳 が儚 さに濡 れても就算那回首的眼眸 已經被虛幻潤濕
-
失 くせない未来 があるから我們也有著不能失去的未來
-
Fly high and far, We can get out of the dark
只要飛得又高又遠 我們就能擺脫黑暗
-
同 じ惑星 (ほし)で笑 い合 える日 まで直到我們能在同個星球上相視而笑的那天
-
優 しさじゃ何 も救 えない呑 まれてく矛盾 の世界 只靠溫柔的話什麼也拯救不了 只會漸漸被這矛盾的世界吞噬
-
もし
君 と出会 わなかったら孤独 さえ知 らないまま…Ah如果我不曾和你相遇 那我根本不會知道何謂孤獨…Ah
-
願 いは翼 (はね)を広 げて永遠 を奏 でるように願望張開雙翼 像是演奏著永遠一樣
-
風 の向 こうへと翔 て行 く朝著風的另一邊展翅飛翔
-
Oh, find the light その
横顔 君 とこの宇宙 (そら)を見上 げる在那不為人知的一面上尋找光芒 和你一起抬頭仰望這無垠的宇宙
-
運命 の渦 の中 で この手 伸 ばしながら在這命運的漩渦之中 一邊伸著手
-
Never come back again, I know I'm in my dream
一邊希望再也不會被捲入 但我知道我只是在作夢
-
涙 も受 け止 めるから同 じ闇 を照 らし出 せる日 まで淚水也會為他人所接受 直到我們能照亮這相同的黑暗的那一天