アシタノヒカリ
AAA
站長
アシタノヒカリ
明日之光
AAA
-
「
ナンノ タメ 」生 きているの?為了什麼而活著呢?
-
出 ない答 え今日 もL∞Pしてる得不出答案 今天也周而復始
-
「
ダレノタメ 」響 く声 が為了誰而放聲高喊
-
世界 の戸 を叩 くよ敲打著世界之門
-
夢 は夢 のままでいられずに不能讓夢僅僅是夢
-
青 い僕 らはただ駆 け出 した稚嫩的我們只是不斷前行
-
そこに
未来 があると信 じてた相信奔向的地方有著憧憬的未來
-
いくつ
願 いを犠牲 にしても即便犧牲些許願望
-
護 るべきものが見 つかるなら きっと定能找到需要守護之物
-
ここから
スベテ そう はじまるさ到了那時 一切就定能開始
-
A Reason for My Life... A Reason for Your Life...
-
逃 げない二度 と再也不會逃避
-
つまらない
嘘 で歪 む現実 (りある)說著無聊的謊言而扭曲了現實
-
それでも
自分 を捜 し歩 き出 す即便如此尋找自我開始邁開步伐
-
君 の右 の手 を固 く握 り闘 おう緊緊握著你的右手 搏鬥吧
-
全 ての生 きる意味 を探 す日々 が宝物 探尋一切生存的意義 每日就是寶物
-
泣 きながら産 まれたのは因哭泣而誕生於世
-
出逢 えた意味 わかっていたから只因明白了 相逢的意義
-
笑 いかた覚 えたのは記住了微笑的方法
-
「ありがとう」を
言 うため為了說聲「謝謝」
-
名前 呼 び合 うたび記憶 のランプ が灯 されてく相互呼喊彼此名字 記憶的燈火被點燃
-
本当 は誰 も弱 くは決 してないのだと事實上任何人也都絕不軟弱
-
たとえ
明日 が終 わりとしても縱使明天也即將迎來結束
-
後悔 のない瞬間 を今 生 きてたい毫不後悔的瞬間 現在 就存在那裡
-
停 まった時計 ほら廻 り出 す停止的時鐘 看啊 開始轉動了
-
A Reason for My Days... A Reason for Your Days...
-
ヒカリ のほうへ前往有光明的彼方
-
夢 から醒 めてまた夢 從夢中醒來 又是一個夢
-
現実 (りある)に届 かなくて總到達不了現實
-
明日 を睨 む視界 が注視著未來的視野
-
涙 で滲 み出 した被滲出的眼淚蓋住
-
つまづいて
転 ぶのも何回目 ?受挫摔倒又是第幾次?
-
報 われるかもわからないね也不知道會不會有所回報
-
それでも
痛 みも辛 さも試練 だと言 うならばまだ足 んないぜ即使那樣 如果說疼痛和痛苦都是試煉 還遠遠不夠
-
いつかじゃなく
今 がMy Day不是未來 當下就是My Day
-
いくつ
願 いを犠牲 にしても即便犧牲些許願望
-
護 るべきものが見 つかるから きっと定能找到需要守護之物
-
ここから
スベテ そう はじまるさ到了那時 一切就定能開始
-
A Reason for My Life... A Reason for Your Life...
-
たとえ
明日 が終 わりとしても縱使明天也即將迎來結束
-
後悔 のない瞬間 を今 生 きてたい毫不後悔的瞬間 現在 就存在那裡
-
停 まった時計 ほら廻 り出 す停止的時鐘 看啊 開始轉動了
-
A Reason for My Days... A Reason for Your Days...
-
ヒカリ のほうへ前往有光明的彼方