dearest
松浦亜弥
shinちゃん
dearest
至愛
松浦亜弥
-
幾千 もの星 が夜空 照 らして數以千計的星星 在夜空中映照著
-
無数 の星座 つくった創造了無數的星座
-
君 と巡 り逢 えた奇跡 が與你邂逅的奇蹟
-
この
空 の下 で輝 いてる在這夜空下閃耀燦爛
-
特別 な答 えを伝 えたいから想傳遞特別的回答
-
遠回 りの帰 り道 在繞遠路的回途
-
ミュール を低 くした理由 は穿著低跟涼鞋的理由
-
いつもより
長 く君 と歩 いてたいから是因為想與你併肩走過漫長道路
-
世界中 でただ一人 君 が好 きだよ全世界中的唯一 我好喜歡你
-
その
手 をずっと離 さないでいてね要一直都握著這雙手喔
-
白 い花束 を優 しいKISSを雪白的花束 溫柔的KISS
-
重 ねる日々 笑顔 で包 めるように重疊的每一天 像是用笑容般包圍著
-
世界中 の誰 よりも近 くにいたい比全世界的任何人都更加親近
-
この
愛 しさに永遠 を誓 って誓言這份愛會直到永遠
-
運命 を結 ぶこの星 達 が連繫命運的 這群星空
-
優 しく照 らすわたしだけの溫柔地映照著只屬於我的
-
dearest
-
ただ
素直 な気持 ち言葉 にできず只是真摯的心情 無法以言語道出
-
もどかしい
思 いをしたり被焦灼的思念搞砸
-
小 さなピース を繋 ぐように若能串起瑣碎的片刻
-
お
互 いの事 を少 しずつわかりあえた就會一點一點地更加相互了解
-
世界中 でただ一 つの愛 のために為了世界中唯一的愛
-
どんな
時 でも強 く信 じ合 って無論何時都要彼此堅信不移
-
心 のキャンドル 小 さな夢 に心上的蠟燭 渺小的夢想
-
一 つ一 つ光 りを灯 していくの一盞盞點上光亮
-
シアワセ の扉 を二人 で開 いたなら若兩人打開了幸福的大門
-
数 え切 れない夜 を越 えていくよ就能跨越過無數的夜晚
-
祝福 の鐘 が街 に響 いた祝福的鐘聲在街頭迴響了
-
一人 じゃないね今日 からは不是孤單一人喔 從今開始有了
-
dearest
-
見上 げるこの空 には仰望這片天空
-
二 つの星 が寄 り添 い合 う依偎的兩顆星星
-
どんな
迷 いもすべて抱 きしめて不管有多迷惘都願意接受
-
二人 輝 く未来 へ朝着兩人璀璨的未來而去
-
世界中 でただ一人 君 が好 きだよ全世界中的唯一 我好喜歡你
-
その
手 をずっと離 さないでいてね要一直都握著這雙手喔
-
白 い花束 を優 しいKISSを雪白的花束 溫柔的KISS
-
重 ねる日々 笑顔 で包 めるように重疊的每一天 像是用笑容般包圍著
-
世界中 の誰 よりも近 くにいたい比全世界的任何人都更加親近
-
この
愛 しさに永遠 を誓 って誓言這份愛會直到永遠
-
運命 を結 ぶこの星 達 が牽繫著命運的 這群星空
-
優 しく照 らすわたしだけの溫柔地映照著 只屬於我的
-
dearest