

sugarvine
ギガ

咬咬
sugarvine
ギガ
-
ゆうべ勃発した 夕立のような別れ話
昨晚你突然之間 就如驟雨一樣說要跟我分別
-
そっか 仕方ないね
那樣啊 沒辦法了
-
お水はあげてね シュガーバイン
就讓我來為你澆水吧 sugarvine
-
そのままバスに乗って 行ってみたかったカフェに行って
就那樣乘上巴士 去以前就想去一遍的咖啡店
-
どっか知らないけど アフリカのコーヒーを飲んだ
喝下不知道是哪裹 非洲某處出產的咖啡
-
君がいないと なんて塞ぎこんでいても
即使你不在我身邊 令我心裹感到十分郁悶
-
窓の向こうには 今日も素敵な世界が回ってる
但在窗外 美妙的世界今次亦在迴轉着
-
そう shoop shoop それは多分
沒錯 shoop shoop 那大概
-
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
就是有點whoop whoop 對啊不過就是這種程度的事
-
shoop shoop へこんだ気分
shoop shoop 讓消沉的心情
-
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
變得開朗吧whoop whoop 你對我來說就只是這種程度的人
-
今日はじぶんちを 朝から窓まで掃除して
今天就將自己的家 從早上起徹底打掃
-
ベリーソースパンケーキ チャレンジしたけれど焦げた
草莓果醬配烤薄餅 雖然試著自己做做看但卻烤焦了
-
あげる人いないから 覚悟きめて全部食べた
因為沒有要送的人 所以下定決心全部吃掉了
-
ベリーと焦げのコントラスト 意外にいけちゃったんだけど
草莓味與焦味的反差 意外地還不錯呢
-
君に会いたいよ なんて泣き続けても
「我想要見你啊」 即使這樣哭訴下去
-
窓を開ければ 今日もまぶしい世界が待っている
但打開窗子 眩目的世界今天亦在等待着我
-
そう shoop shoop それは多分
沒錯 shoop shoop 那大概
-
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
就是有點whoop whoop 對啊不過就是這種程度的事
-
shoop shoop へこんだ気分
shoop shoop 讓消沉的心情
-
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
變得開朗吧whoop whoop 你對我來說就只是這種程度的人
-
あの人はシュガーバイン 水ないと生きれない
那個人的sugarvine 沒有水就活不下去
-
注ぐのはあたしじゃなくて構わない
為它澆水的即使不是我也沒關係呢
-
あたしもシュガーバイン 乾いた涙に
我也是sugarvine呢 眼淚流乾了
-
雨を探せばいい 終わりは始まり
那去尋找雨水就行了呢 終結即為開始
-
そう shoop shoop それは多分
沒錯 shoop shoop 那大概
-
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
就是有點whoop whoop 對啊不過就是這種程度的事
-
shoop shoop へこんだ気分
shoop shoop 讓消沉的心情
-
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
變得開朗吧whoop whoop 你對我來說就只是這種程度的人
-
shoop shoop それは多分
shoop shoop 那大概
-
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
就是有點whoop whoop 對啊不過就是這種程度的事
-
shoop shoop へこんだ気分
shoop shoop 讓消沉的心情
-
晴らすよwhoop whoop だってあたしはあたしだから
變得開朗吧whoop whoop 因為我就是我呢