站長

地球最後の告白を - 和楽器バンド

中文翻譯轉自:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4588.html

歌詞
留言 0

地球ちきゅう最後さいご告白こくはく

地球最後的告白

和楽器わがっきバンドばんど

和樂器樂團


  • そしてきみらずに しあわせなはいになったあと

    就這樣你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後

  • ぼく今更いまさら きみきだって

    我卻現在才 喜歡上你

  • 大人おとなになりたくないよ」なんて大人おとなぶってさ

    「不想成為大人呀」裝出大人的樣子如是說

  • けた 少年しょうねん

    奔跑著的 少年的日子

  • どうやらぼくおとずれた 悪戯いたずら

    好不容易才降臨於我身上的 這個惡作劇

  • 相当そうとうタチたちわる不老不死ふろうふしのおせっかい

    真是相當的性質惡劣呢 多事的不老不死

  • 神様かみさまステキすてきプレゼントぷれぜんとをありがとう なんて

    感謝神明賜給我的 美妙的禮物什麼的

  • 到底とうてい 的外まとはずれな

    說到底 都不是我想要的

  • おさな冗談じょうだんおく大事だいじかくした

    在一個小玩笑之中 隱藏了重要的事

  • 片思かたおもいは さっしてくれないんだ

    對你的單戀 可是不言而喻的呀

  • してく もどれない憧憬しょうけい

    超越了的 無法折回的憧憬

  • きなひとに さよならを

    向喜歡的人 說出再見

  • いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイきれいだったのに

    儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗

  • こいなんてぶには けがれすぎてしまったよ

    稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呀

  • そして きみらずに しあわせなはいになったあと

    就這樣 你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後

  • ぼく今更いまさら きみきだった って気付きづいたよ

    我卻現在才察覺到 我喜歡上了你

  • ひゃくねんまえおなきみのおばあちゃんは

    在百年前的同一天 你的祖母

  • おなことったんだ

    也說了相同的話呢

  • きみまご曾孫ひまごの その最期さいご

    在你的孫的曾孫的 臨終之時

  • ぼくはまた一人ひとりになる

    我又再變得獨自一人

  • うつろってく メトロポリスめとろぽりす

    在變遷著的 大都市之中

  • きみ花束はなたば

    對著你的名字 獻上花束

  • いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイきれいだったのに

    儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗

  • こいなんてぶには けがれすぎてしまったね

    稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呢

  • そして ながれて 世界せかいはいになったあと

    就這樣 血在流淌 在世界化為灰燼之後

  • ぼくいまでも ふいにきみおもすんだ

    我即使是現在 也竟然會回想起你的事呀

  • だれもいない れた世界せかい

    在誰都不在 枯死了的世界

  • 悪戯いたずら意味いみったよ

    知曉了這惡作劇的用意呀

  • 臆病おくびょう でもいまならえるんだ

    儘管膽怯 不過現在的話能說出口呢

  • 地球ちきゅう最後さいご告白こくはく

    將地球最後的 告白

  • いつか夕焼ゆうやけは あんなにキレイきれいだったのに

    儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗

  • こいなんてぶには 遠回とおまわりしすぎたよ

    稱作戀愛的東西 卻實在是太迂迴曲折呀

  • そして なにもかもが 手遅ておくれのはいになったあと

    就這樣 一切都 變成為時已晚的灰燼之後

  • ぼく今更いまさら きみきだって

    我卻現在才 喜歡上你

  • きみきだった ってえたよ

    「我喜歡你」能說出口了呢