番茄醬
152

Telestellar - 鏡音リン

作詞曲:やまじ
繪:カネヒコ

中譯來源:http://www.nicovideo.jp/watch/sm27436847

歌詞
留言 0

Telestellar

鏡音かがみねリンりん


  • もう何回SOS 飛ばしてみても意味ないままで

    無論發射幾次SOS也沒有任何意義

  • ローファイな結末に 僕らただ向かってるようです

    我們僅是向著Lo-fi的尾聲前進

  • 勘定を 間違えて

    錯誤的帳目

  • 数の合わぬ損得たちは

    數字不一致的得失們

  • 浴槽の境界上で

    在浴池的邊界上

  • 空想未来と踊った

    幻想著未來跳起舞

  • まだまだまだ分からないよ

    依然 依然 依然還不知道阿

  • あなたは今どこにいるの

    如今你身在何處

  • この目には 全てが映っているのに

    明明全都映入了這眼中

  • でもねまだまだまだ分からないよ

    但是啊 依然 依然 依然還不知道

  • 僕らは今どこへ行くの

    我們如今要往哪裡去呢

  • 未だ近づけないテレステラー

    還是無法觸碰到 Telestellar

  • 脳内を盗聴中

    在腦內盜聽

  • 近すぎては危ない危ない

    太過靠近很危險 很危險

  • 洗脳のベクトルを

    洗腦的方向

  • 僕は全て知っていたいだけ

    我只是全部都想知道而已

  • 壮大な妄想を

    華麗的妄想

  • コイルの様に回せ回せ

    像線圈一樣 繞圈圈 繞圈圈

  • 充電はOKだ

    充電已經ok

  • さぁ真理を探しに行こうぜ

    來吧 走向探索真理的道路

  • まだまだまだ分からないよ

    依然 依然 依然還不知道

  • あなたは今何を見るの

    你如今見到的景色

  • その胸に刺さった矢は どうするの

    這枝穿透胸口的弓矢 應該怎麼辦呢

  • きっとまだまだまだ分からないよ

    一定依然 依然 依然還是不了解

  • 僕らは今何を聞くの

    我們如今聽見了什麼

  • 何も見通せないテレステラー

    任何事物都無法摧毀的 Telestellar

  • 自分の座標はここで

    我的座標在這裡

  • あなたの座標はここで

    你的座標在這裡

  • 重なり合う事はない

    無法交疊

  • 一つになる事はない

    連一件事都無法交疊

  • いつかは君になれるかな

    何時才能變成你呢

  • いつかは君になれるかな

    何時才能變成你呢

  • いつかは君になれるかな

    何時才能變成你呢

  • (まだまだまだ分からないよ)

    (我還是 還是 還是不知道啊)

  • まだまだまだ分からないよ

    依然 依然不知道啊

  • あなたは今どこにいるの

    你如今在哪裡呢

  • この目には 全てが映っているのに

    明明全都映入了這雙眼

  • でもねまだまだまだ分からないよ

    但是啊依然 依然 依然不知道

  • 僕らは今どこへ行くの

    我們如今要走向哪裡

  • 少しなら分かり合えたかな

    如果能在多一點點的了解

  • さよならだね 忘れないよ

    永別了 不會忘記你的

  • まだまだまだ 忘れないよ

    還是 還是 還是 無法忘記你