少年少女カメレオンシンプトム
まふまふ
宣夜
少年 少女 カメレオン シンプ トム
少年少女變色龍症候群
まふまふ
-
埃 を被 った薇 に如雨露 で水 を注 ぎましょう被塵埃覆蓋的紫蕨 就用噴壺澆上水吧
-
素敵 な花 芽吹 くかなハロー ハロー ハロー 如此美麗的花朵 會萌芽的吧 Hello Hello Hello
-
どれだけ
自分 を愛 せても どれだけ他人 を愛 せても無論多麼地愛著自己 無論多麼地愛著他人
-
同 じ天秤 に掛 けるのはダメ なのだろう在平等的天平上懸掛著的 還是只有拒絕吧
-
ヘッドフォン をレンジ でチン してる將耳機 用電鍋加熱
-
彼 の顔 が見 えないんだ他的臉 已看不清了
-
ぶつかって
転 んで膝 を擦 り剥 いて衝撞 翻滾 磨破了膝蓋
-
君達 は僕 を笑 うんだろ笑 うんだろ你們一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
-
欲 しがって奪 って それでも足 りなくて渴望 奪取 即使如此也不滿足
-
僕 ら手 と手 汚 し合 ったの我們 用雙手 互相弄髒了彼此
-
助走 もつけずに三歩前 そんな急 に何処 へ行 く連助跑也沒有位於前方三步的你 如此急忙要去往何處
-
変 わったのはどちらなのハロー ハロー ハロー 改變了的是哪一方 Hello Hello Hello
-
ある
日 突然 思 い耽 る例 えば明日 死 のうとして那日突然陷入沉思 假如我在明天死去
-
どれほどの
人 が涙 して くれるのだろう會有多少人 為我流淚呢
-
焦 げた音 に彼 は聴 き入 っていて他凝神傾聽著 燒焦的聲響
-
こんな
詩 じゃ伝 わらない這樣子的歌曲 無法傳達
-
いつだって
不安 で震 えてるせいで是何時 因不安 而顫抖的原故
-
錆 び付 いた手首 も見 ない振 り見 ない振 り僵硬的手腕 微弱揮著 微弱揮著
-
そうやって
腐 って この犬小屋 で就這樣 腐敗著 在這間狗屋裡
-
僕 ら笑顔 を盗 り合 うんだろう ねえ我們 互相盜取了 彼此的笑容對吧 吶
-
色 んな痣 を隠 してまで得 たものは、在將多樣的的特立之處隱藏起來以前 所獲得的
-
誰一人 だって欲 しがりはしないような暗闇 でした。是任誰也 一點都不想要的 深沉黑暗
-
偽 って騙 して まだまだ足 りなくて虛偽著 欺騙著 這些都還遠遠不夠
-
君 の顔 踏 み捻 るんだろう あぁ、そうだよ那麼就踐踏著 扭曲你的臉吧 阿阿 就是這樣
-
どうすんだい これじゃ
何 も変 わらないぞ該怎麼辦 這樣子 什麼也沒改變
-
彼 に伝 えたいことがあるのに ねえ明明有 想要向他 傳達的事情 吶