

少年少女カメレオンシンプトム
まふまふ

宣夜
少年 少女 カメレオン シンプ トム
少年少女變色龍症候群
まふまふ
-
埃を被った薇に 如雨露で水を注ぎましょう
被塵埃覆蓋的紫蕨 就用噴壺澆上水吧
-
素敵な花芽吹くかな ハローハローハロー
如此美麗的花朵 會萌芽的吧 Hello Hello Hello
-
どれだけ自分を愛せても どれだけ他人を愛せても
無論多麼地愛著自己 無論多麼地愛著他人
-
同じ天秤に掛けるのは ダメなのだろう
在平等的天平上懸掛著的 還是只有拒絕吧
-
ヘッドフォンを レンジでチンしてる
將耳機 用電鍋加熱
-
彼の顔が 見えないんだ
他的臉 已看不清了
-
ぶつかって 転んで 膝を擦り剥いて
衝撞 翻滾 磨破了膝蓋
-
君達は僕を笑うんだろ 笑うんだろ
你們一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
-
欲しがって 奪って それでも足りなくて
渴望 奪取 即使如此也不滿足
-
僕ら 手と手汚し合ったの
我們 用雙手 互相弄髒了彼此
-
助走もつけずに三歩前 そんな急に何処へ行く
連助跑也沒有位於前方三步的你 如此急忙要去往何處
-
変わったのはどちらなの ハローハローハロー
改變了的是哪一方 Hello Hello Hello
-
ある日突然思い耽る 例えば明日死のうとして
那日突然陷入沉思 假如我在明天死去
-
どれほどの人が涙して くれるのだろう
會有多少人 為我流淚呢
-
焦げた音に 彼は聴き入っていて
他凝神傾聽著 燒焦的聲響
-
こんな詩じゃ 伝わらない
這樣子的歌曲 無法傳達
-
いつだって 不安で 震えてるせいで
是何時 因不安 而顫抖的原故
-
錆び付いた手首も 見ない振り 見ない振り
僵硬的手腕 微弱揮著 微弱揮著
-
そうやって 腐って この犬小屋で
就這樣 腐敗著 在這間狗屋裡
-
僕ら 笑顔を盗り合うんだろう ねえ
我們 互相盜取了 彼此的笑容對吧 吶
-
色んな痣を隠してまで得たものは、
在將多樣的的特立之處隱藏起來以前 所獲得的
-
誰一人だって欲しがりはしないような暗闇でした。
是任誰也 一點都不想要的 深沉黑暗
-
偽って 騙して まだまだ足りなくて
虛偽著 欺騙著 這些都還遠遠不夠
-
君の顔踏み捻るんだろう あぁ、そうだよ
那麼就踐踏著 扭曲你的臉吧 阿阿 就是這樣
-
どうすんだい これじゃ 何も変わらないぞ
該怎麼辦 這樣子 什麼也沒改變
-
彼に 伝えたいことがあるのに ねえ
明明有 想要向他 傳達的事情 吶