小七あき

LOLV -Lots of Love- - Procellarum

アニメ『ツキウタ。THE ANIMATION』OP
作詞、作曲:月野尊
編曲:KAN TAKAHIKO & zakbee
Procellarum:文月海(CV.羽多野渉)、霜月隼(CV.木村良平)、葉月陽(CV.柿原徹也)、 長月夜(CV.近藤隆)、水無月涙(CV.蒼井翔太)、神無月郁(CV.小野賢章)
中文翻譯轉自:http://rinne613.pixnet.net/blog/post/228613102

歌詞
留言 0

LOLV -Lots of Love-

Procellarum


  • ひらひらとがる ぼくらのあいとどけ…

    半空起舞的輕輕一瓣 願我們的愛能夠傳遞出去…

  • LOVE, LOVE, LOVE… ohhh…Say!

  • このこころ うごかしてみなよ

    來試試看 讓我動心吧

  • どうやってほら せればいいの?

    要怎樣才能 令你著迷呢?

  • そんじゃぼくらと一緒いっしょに Dancin' をとって (Hey Yeah Yeah!)

    那麼跟我們一起盡情起舞 牽起手吧 (Hey Yeah Yeah!)

  • エスコートえすこーとなら おまかせ All Right!

    守護我的任務 就交給你了 All Right!

  • 気遣きづかうようにとおあめほおでて 気付きづかれぬように

    這陣驟雨 彷似掛慮著我一樣 不為人知地撫摸著我的臉頰

  • ながほしはやばそう!

    超越了 流星的速度 伸出雙手吧!

  • Let's Get LOVE!

  • つきまで SHOUT! (Shout!) ひびけよ SHOUT! (Shout!)

    抵達月亮的吶喊! (Shout!) 響徹雲霄的吶喊! (Shout!)

  • What's Up, What's Up? こえかせて (かみほどいて)

    What's Up, What's Up? 讓我聽聽你的聲音 (解開纖髮)

  • じてた昨日きのうには サヨナラさよなら

    向閉上雙眼的昨天輕輕道別

  • ひとひらり はなひらり

    裊裊落花 嫋嫋飛瓣

  • せ SHOUT! (Shout!) おもいを SHOUT! (Shout!)

    口中吐出的吶喊! (Shout!) 傾訴感情的吶喊! (Shout!)

  • 絶対ぜったいなんて なくていいんじゃない? (Wow Yeah!)

    把一切「絕對」都拋諸腦後不就好了嗎? (Wow Yeah!)

  • そうさ うそいて こう とどけ Lots of LOVE

    就是這樣 拋棄謊言 邁步向前 傳遞吧 Lots of LOVE

  • とどけ Lots of LOVE

    傳遞吧 Lots of LOVE

  • (with LOLV, LOL and XX)

  • (with LOLV, LOL and XXXX)

  • よわピアノぴあの ここへおいでよ

    虛弱的鋼琴 過來吧

  • カゲロウかげろうのように かすんでくかげ

    彷似陽炎般 變得朦朧的身影

  • ほしねがいをそっと…Cruisin' げて (Sail, Sail, Sail)

    悄悄向著繁星許下願望…啟航吧 揚帆出發 (Sail, Sail, Sail)

  • 自由気じゆうきままに せ All Night!

    自由自在地 航行進發 All Night!

  • つめるたび ながぼしうずいている ひとみいろど

    每次凝視時 隱隱作痛的流星 點綴了我的雙瞳 就此

  • ときながわすれ このまま せて

    忘卻流逝的時光 互相吸引吧

  • Let's Get LOVE!

  • つきまで SHOUT! (Shout!) ひびけよ SHOUT! (Shout!)

    抵達月亮的吶喊! (Shout!) 響徹雲霄的吶喊! (Shout!)

  • Sick, Sick むねがせよ (やみほどいて)

    Sick, Sick 滿心傾情吧 (消去黑暗)

  • じては飛翔ひしょうする 言霊ことだま

    閉上眼睛 在蒼穹翶翔的言靈

  • ひとひらり はなひらり

    裊裊落花 嫋嫋飛瓣

  • せ SHOUT! (Shout!) ねがいを SHOUT! (Shout!)

    口中吐出的吶喊! (Shout!) 傾訴願望的吶喊! (Shout!)

  • 心配しんぱいなんて なくていいんじゃない? (Wow Yeah!)

    把一切「憂慮」都拋諸腦後不就好了嗎? (Wow Yeah!)

  • そうさ いまこいこう とどけ Lots of LOVE

    就是這樣 在這一刻 往戀愛的彼方 傳遞吧 Lots of LOVE

  • はげしいかぜ Through The Night のがすんじゃない ける

    蕭蕭烈風 越過夜空 無法逃避 突圍而出

  • かいかぜ Blowing Up 戸惑とまどく そのひろ

    輕輕吹拂的撲面涼風 毫無逡巡地 張開雙臂

  • れるかぜ つかみれ!

    把咆嘯狂風 用力抓住!

  • くぜこのまま すすめずっと… 「…Que Sera Sera」

    就是這樣一直 奮勇前進… 「…一切都順其自然吧」

  • ひらひらと がり くもからのぞ

    半空起舞的輕輕一瓣 從浮雲隙處鳥瞰塵世

  • つきひかり さきらすよ

    皎月夜光照耀著前路

  • ひとひらり ふたひらり

    裊裊一朵 嫋嫋兩瓣

  • つきまで SHOUT! (Shout!) ひびけよ SHOUT! (Shout!)

    抵達月亮的吶喊! (Shout!) 響徹雲霄的吶喊! (Shout!)

  • What's Up, What's Up? こえかせて (かみほどいて)

    What's Up, What's Up? 讓我聽聽你的聲音(解開纖髮)

  • じてた昨日きのうには サヨナラさよなら

    向閉上兩眼的昨天輕輕道別

  • ひとひらり はなひらり

    裊裊落花 嫋嫋飛瓣

  • せ SHOUT! (Shout!) おもいを SHOUT! (Shout!)

    口中吐出的吶喊!(Shout!) 傾訴感情的吶喊! (Shout!)

  • 絶対ぜったいなんて なくていいんじゃない? (Wow Yeah!)

    把一切「絕對」都拋諸腦後不就好了嗎? (Wow Yeah!)

  • そうさ うそいて こう とどけ Lots of LOVE

    就是這樣 拋棄謊言 邁步向前 傳遞吧 Lots of LOVE

  • とどけ Lots of LOVE

    傳遞吧 Lots of LOVE

  • LOVE, LOVE, (with LOLV, LOL and XX)

  • LOVE…ohhh…Say! (with LOLV, LOL and XXXX)