

涙のシーソーゲーム
AKB48

站長
涙 のシーソー ゲーム
眼淚的拉鋸戰
AKB48
-
涙のシーソーゲームは そう きっと 私の負けかもね
眼淚的拉鋸戰 是啊 一定是我輸了吧
-
今 笑ってるつもりでも 瞼 じんと熱くなる
就算 現在打算強顏歡笑 卻禁不住 熱淚盈眶
-
涙のシーソーゲームは そう 最後の賭けだったのに
眼淚的拉鋸戰 是啊 明明是最後的賭注
-
この頬に流れたものは ただの強がり
但流過這臉頰的 卻只不過是逞強
-
どんな悲しい時も 私のそばで
無論再怎麼難過時 你都在我身邊
-
そびえ立つ木のように 支えてくれた
就像高聳的大樹一樣 支持著我
-
強い夏の陽射しも 激しい雨も
不管是夏天的艷陽高照 還是傾盆大雨
-
枝が両手を広げ 守ってくれた
伸出雙手就像樹枝般 守護著我
-
違う道 進むこと 心の準備してたけど
我們要邁向 不同的道路 雖然心裡早有準備
-
あなたに会ったら サヨナラ 言えなかった
但一見到你 再見 卻說不出口
-
私の愛しさの方が そう 少し重かったみたいね
我的這份愛戀 是啊 是有點稍嫌沉重了吧
-
まだ 残ってる戸惑いに まわりの景色が滲む
那份還殘留著的猶豫 周圍的景色點滴滲入
-
私の愛しさの方が そう 最初は軽かったのに
我的這份愛戀 是啊 剛開始是輕淡了些
-
この胸に刺さってたのは 記憶の破片(かけら)
但刺進我心中的 卻是記憶的碎片
-
やがて 季節は巡り 葉っぱも落ちて
就算季節更迭 樹葉飄落
-
風に震えていても 忘れはしない
被風吹拂搖晃 我還是無法忘懷
-
できるなら 私から 背中を向けたかったけど
可以的話 我不想 面對你
-
あなたを見送り ゆっくり 歩き出すわ
但為了送你離開 我還是要慢慢踏出這一步
-
涙のシーソーゲームは そう きっと 私の負けかもね
眼淚的拉鋸戰 是啊 一定是我輸了吧
-
今 笑ってるつもりでも 瞼 じんと熱くなる
就算 現在打算強顏歡笑 卻禁不住 熱淚盈眶
-
涙のシーソーゲームは そう 最後の賭けだったのに
眼淚的拉鋸戰 是啊 明明是最後的賭注
-
この頬に流れたものは ただの強がり
但流過這臉頰的 卻只不過是逞強
-
ああ 愛なんて ああ いつだって
啊 愛情啊 啊 曾幾何時
-
どちらからか そのバランス 悪くするよ
不知從誰開始 我倆之間的平衡已經逐漸崩壞了啊
-
私の愛しさの方が そう 少し重かったみたいね
我的這份愛戀 是啊 是有點稍嫌沉重了吧
-
まだ 残ってる戸惑いに まわりの景色が滲む
那份還殘留著的猶豫 周圍的景色點滴滲入
-
私の愛しさの方が そう 最初は軽かったのに
我的這份愛戀 是啊 剛開始是輕淡了些
-
この胸に刺さってたのは 記憶の破片(かけら)
但刺進我心中的 卻是記憶的碎片