站長
2,287

Aurora - BUMP OF CHICKEN

日曜劇場《法庭女王》(日語:グッドワイフ)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1351926323

歌詞
留言 0

Aurora

BUMP OF CHICKEN


  • もうきっと多分大丈夫 どこが痛いか分かったからね

    一定大概已經不要緊了 已經明白了疼痛的地方在哪裡

  • 自分で涙拾えたら いつか魔法に変えられる

    只要自己拾起眼淚 總有一天能變成魔法

  • ほんの少し忘れていたね とても長かった ほんの少し

    稍微忘記了一些事 在很長的時間裡 忘記了這些事

  • お日様がない時は クレヨンで世界に創り出したでしょう

    曾在連太陽都還不存在的時候 用彩色蠟筆創造出了整個世界

  • 正義の味方には見つけて貰えなかった類

    那個聲音是正義的夥伴找不到的

  • 探しに行かなくちゃ 呼び合い続けた あの声だよ

    必須自己去尋找 那個不斷呼喚著你的聲音

  • 溜め息にもなれなかった 名前さえ持たない思いが

    連嘆息都沒能成為 也沒有名字的思緒

  • 心の一番奥の方 爪を立てて 堪えていたんだ

    在內心最深處 豎起爪牙 壓抑忍耐

  • 触れて確かめられたら 形と音が分かるよ

    伸手去觸碰確認 就能明白它的形態和聲音

  • 伝えたい言葉はいつだって そうやって見つけてきた

    想要傳達的話語無論何時 都是以這樣的方式找到的

  • 振り返れば途切れずに 歪な線を描く足跡

    迴首望去 自己留下了從未間斷歪歪扭扭的足跡

  • 悲しいくらい分かりやすく いつもここに向けて伸びる

    顯而易見 無論如何它總是會向著這裡延伸

  • 大切にするのは下手でも 大切だって事は分かっている

    即使不擅長珍惜 也清楚明白什麼是重要的事物

  • せめてその白い手紙が 正しく届きますように

    希望至少那封白色的信 能夠順利到你的手中

  • 考え過ぎじゃないよ そういう闇の中にいて

    不要考慮得太多了 在這樣的黑暗之中

  • 勇気の眼差しで 次の足場を探しているだけ

    唯有用帶著勇氣的眼神 去尋找下一個立足點

  • 解き放て あなたの声で 光る羽根与えた思いを

    解放吧 用你的聲音 解放那生出閃耀羽翼的思緒

  • その足が向かうべき先へ そうしなきゃ見えなかった未来へ

    向著雙腳應該朝向的前方 向著只有這樣才能看清的未來

  • 諦めなかった事を 誰よりも知っているのは

    你還沒有放棄 這件事你自己比誰都清楚

  • 羽ばたいた言葉のひとつひとつ 必ず届きますように

    振翅而起的每一句話 一定會傳達給對方

  • もう一度 もう一度 クレヨンで 好きなように

    再一次 再一次 用蠟筆 隨心所欲地

  • もう一度 さあどうぞ 好きな色で 透明に

    再一次 來吧請 用喜歡的顏色 在透明的畫布上

  • もう一度 もう一度 クレヨンで この世界に

    再一次 再一次 用蠟筆 在這個世界上

  • 今こそ さあどうぞ 魔法に変えられる

    正是現在 來吧請 能夠變成魔法

  • ああ、なぜ、どうして、と繰り返して それでも続けてきただろう

    「啊啊,為什麼,為什麼」,即使不斷重複著這樣的疑問 不還是走到了今天嗎

  • 心の一番奥の方 涙は炎 向き合う時が来た

    在內心最深處 當淚水 直面火焰的時刻到來

  • 触れて確かめられたら 形と音をくれるよ

    伸手去觸碰確認 就能知曉它的形態和聲音

  • あなたの言葉がいつだって あなたを探してきた

    你的話語無論何時 都一直在尋找著你

  • そうやって見つけてきた

    都是像這樣找到你的