站長

Delight - miwa

日劇《多金社長小資女》(日語:リッチマン、プアウーマン)插曲

歌詞
留言 0

Delight

miwa


  • ひとあいのためにまれ ゆめかなえるためにある

    人們會為了愛而誕生 夢想為了能實現而擁有

  • きっとなみだかずだけ はな大地だいちほこ

    想必只有淚水的次數 花朵會在大地盛開

  • かぜかんじたらしたがえばいいのよ

    感受到風的話就隨它吹拂就好

  • むね鼓動こどうひびくままうごきたいよ

    希望依舊響徹內心的鼓動而行動

  • 未来みらいえがいて いまきられるように

    希望能誕生於描繪未來的現在

  • Delight Delight Delight かんじたい

    Delight Delight Delight 希望去感受

  • おそれないで すすめ all for love ひかり場所ばしょ

    不要去畏懼 前進吧 朝向光芒照射的地方

  • あなたがのぞむのなら (きっと辿たどけるわ)

    如果你期望著的話 (一定能夠達到)

  • あたしのぞむのなら (辿たどいてみせるわ)

    如果期望著我的話 (我會達到給你看)

  • だれわれたわけじゃない ひとだれかをあいすもの

    並非是要被某個人說 人是會愛上某個人的東西

  • だれめられたわけじゃない 未来みらい自分じぶんつかむもの

    並非是要被某個人所決定 而是 未來是要自己掌握的東西

  • 大空おおぞらたかをかかげいますすもう

    在天空高高揭開陽帆的現在 就前進吧

  • むねほのおいつまでもやさぬよう

    希望內心的火焰總是源源不絕

  • 言葉ことばとどかなくても つたえたいんだ

    即便無法將言語從這裡傳達也想要傳達

  • Delight Delight Delight しんじたい

    Delight Delight Delight 想去相信

  • かずに すすめ all for wish てしないたび

    不回頭的前進超越 朝向永無止盡的旅途

  • あなたがのぞむのなら (きっとつづけられるわ)

    如果你期望著我的話 (一定能夠持續)

  • あたしのぞむのなら (どこまでもつづけるわ)

    如果期望著我的話 (不管到哪裡都會持續)

  • よろこびはこんなちかくに よろこびはげないから

    歡樂是如此的接近 喜悅是不會逃避的

  • ヨロよろコビこびわたしっている

    喜悅正在等待著我

  • よろこびはこんなちかくに よろこびはげないから

    歡樂是如此的接近 喜悅是不會逃避的

  • ヨロよろコビこびはあなたをっている

    喜悅在等待著我

  • あたし意味いみを あなたにあい

    我的意思正是我愛你

  • 未来みらいえがいて いまきられるように

    希望能活在描繪未來的現在

  • Delight Delight Delight かんじたい

    Delight Delight Delight 想去感受

  • おそれないで すすめ all for love ヒカリヘひかりへ

    不要害怕的前進吧 朝向光芒

  • 未来みらいえがいて いまきたいんだ

    想活在於描繪未來的現在

  • Delight Delight Delight かんじたい

    Delight Delight Delight 想去感受

  • おそれないで すすめ all for love ひかり場所ばしょ

    不要害怕的前進吧 朝向光芒射向的場所

  • あなたがのぞむのなら (きっと辿たどけるわ)

    如果你期望著我的話 (一定能夠達到)

  • あたしのぞむのなら (辿たどいてみせるわ)

    如果期望著我的話 (我會達到給你看的)