

青春のラップタイム
NMB48

站長
676
青春のラップタイム - NMB48
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 川浦正大
- 編曲
- 野中
- 發行日期
- 2011/07/20 ()
中文翻譯轉自:https://aphillip1.pixnet.net/blog/post/56125669
歌詞
留言 0
青春 のラップ タイム
青春的單圈時間
NMB48
-
君との約束を 忘れたわけじゃなく
我可沒有忘記和你的約定
-
バスケの練習で 遅れてしまったんだ
不過是籃球練習晚了一點點
-
「彼女を待たせてるから」なんて
讓女朋友在等自己這樣的話
-
言い出せやしないだろう?
根本說不出口吧?
-
学校を出て 駅までの道
從學校到車站的那段路
-
AH- 全力疾走
AH- 全速飛奔
-
(GO! GO! GO! GO! GO!)
-
青春のラップタイム 競うみたいに
青春的單圈時間 像比賽般
-
息を切らし 汗びっしょりになって
氣喘呼呼 揮汗如雨
-
一秒でも巻き返そう
就算只有一秒也要逆轉
-
たったひとつの理由は 好きだから
理由只有一個 我喜歡你啊
-
携帯かけるより 渋滞のバスより
與其打電話給你與其去坐堵得不行的公車
-
君が待つ場所まで 走る方がいいさ
倒不如直直奔往你等待我的地方
-
夕陽が落ちる直前の空は
夕陽西下前的天空
-
ため息の風が吹き
吹過風兒像是嘆息
-
予定のずれた 今日の事情を
今天一切超出預期的事啊
-
AH- 忘れてくれる
AH- 你就全部忘了吧
-
(GO! GO! GO! GO! GO!)
-
青春のラップタイム 自己ベストだよ
青春的單圈時間 我的最佳成績喲
-
陸上部から スカウトされるかもね
說不定能選進田徑隊呢
-
愛が僕を走らせるんだ
愛就是我的奔跑動力喲
-
こんなに急いでいるのは 好きだから
這樣著急只因 我喜歡你
-
青春のラップタイム 競うみたいに
青春的單圈時間 像比賽般
-
息を切らし 汗びっしょりになって
氣喘呼呼 揮汗如雨
-
一秒でも巻き返そう
就算只有一秒也要逆轉
-
青春のラップタイム 自己ベストだよ
青春的單圈時間 我的最佳成績喲
-
脇目ふらず 君が待つあの場所まで
目不斜視 前往你等待我的地方
-
一生懸命に 走ることさ
拼盡全力奔跑著
-
たったひとつの理由は 好きだから
理由只有一個 我喜歡你啊