動漫傳道士(爱小四)
2,513

月光 - 宮脇詩音

各位好~正如我的名字,我就是要將動漫的美好發楊光大,看過這部動漫的人還記得片中的男人嗎?如果不認識他的你,我就會推薦你去看這部《暗殺教室》,它是一部可令人放鬆下來,去享受的作品,但我就稱這部為“神作”,真心不騙,它會為你的人生帶來啟發 暗殺教室1-22:https://www.youtube.com/watch?v=FnsNh0-X_LY&list=PLYNIObFo5Bg5Hd62VAjWE9MhV-VZSwyPa

中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=40135&snA=1045

歌詞
留言 0

月光げっこう

月光

宮脇みやわき詩音しおん

宮脇詩音


  • ねぇずっと っていた

    吶 我一直在等待著

  • このがくること 夢見ゆめみていた

    夢想著那日到來

  • あなたのあたたかさに つつまれて

    被你手的溫度所包覆

  • 本当ほんとう気持きもつたえる

    真正心意傳達的那天

  • 太陽たいようよりも おだやかにこころらす 月明つきあかりみたい

    就像比太陽還要溫和 照耀內心的月光一般

  • ささやかで やさしくて まるでこいのようだった

    飄渺的 溫柔的簡直像是戀愛一樣

  • わたしはずっと あなただけ つめていた

    我一直注視著的只有你

  • あなたは三日月みかづき いつのこわされた

    願你能跟三日月(缺月)一樣 總有一天毀壞的心

  • こころたされますように

    會被填滿

  • いつまでも このままで

    請一直維持這樣子

  • あなたのはなしいていたい

    我想繼續聽著你說話

  • ときがすべて えていくと ってても

    即使明知道時間會改變一切

  • えない なにしんじたくて

    卻想去相信仍有不會消失的東西存在

  • やみ彷徨さまよ旅人たびびとみちらす

    如有為徘徊在黑暗中的旅人

  • ひかりがあるなら まっすぐに つめてる だれかのひとみでしょう

    照亮前路的光芒的話 應該是誰坦率地注視著的眼眸吧?

  • わたしにとって あなたこそ ひかりだった

    對我來說你就是那道光

  • わたし 居待月いまちづき ためらいの さびしさを あなたがつけてくれた

    我猶如滿月後逐漸緩升的月 躊躇的寂寞 全被你看穿了

  • ふいになみだひとみからこぼれてく かすんでく つきひかり

    不經意的眼淚奪眶而出 那逐漸朦朧的月光