まるくん

シャンランラン feat.96猫 - miwa

電視動畫《飛翔的魔女》(日語:ふらいんぐうぃっち)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://www.mddmm.com/thread-25804-1-1.html

歌詞
留言 0

シャンしゃんランランらんらん feat.96ねこ

miwa


  • シャンしゃんランランらんらんランらん

    莎啦啦啦

  • そらんでこのまち見渡みわたすの

    飛翔到天空上眺望這個小鎮

  • みんなといるとちがってえる

    與跟大家在一起所見的不盡相同

  • きっとわすれらんない

    我也一定不會忘記你的

  • Oh! my friend

    噢! 我的朋友

  • アタフタあたふたまよっちゃっておくれそうなのごめんね

    慌慌張張地迷路了 好像遲到了呢 真抱歉

  • こうとおもってたおみせ定休日ていきゅうびだったみたいなの

    想要去的那家店 看起來正是休息日

  • またドジどじしちゃったなぁ

    又搞錯了啊

  • こんなあたしだけど

    即便是這樣笨拙的我

  • 友達ともだちでいてくれて

    能跟我做朋友

  • 本当ほんとうにありがと

    真是太感謝了

  • シャンしゃんランランらんらんランらん

    莎啦啦啦

  • そらんでこのまち見渡みわたすの

    飛上天空眺望這小鎮

  • みんなといるとちがってえる 不思議ふしぎなくらいに

    與跟大家在一起所見的不盡相同 真是不可思議呢

  • トッピングとっぴんぐスパイシーすぱいしー

    就像撒下魔法的香料一樣

  • 魔法まほうカラフルからふる毎日まいにち

    點綴著多采多姿的每一天

  • ちょっとわってるくらいがいいエッセンスえっせんす

    起碼要稍微有些變化才是好的香料

  • きっとわすれらんない

    我一定不會忘記的

  • Oh! my friend

    噢! 我的朋友

  • きみうたったうた絶妙ぜつみょう歌詞かしハマっはまったね

    把你唱的歌替換上了絶妙的歌詞

  • 動画どうがったから何度なんどだってわらえるの

    我已經拍下來了 看幾次都要爆笑

  • なんでもないような

    看起來一無所有

  • はなしわらえる時間じかんがあるって

    卻有著談笑風生的時間

  • 本当ほんとうしあわ

    真是太幸福了

  • シャンしゃんランランらんらんランらん

    莎啦啦啦

  • かぜはるれててくれるの

    和煦的風帶來了春天

  • はなびらってこころれて またいたくなる

    飛舞的花瓣吹動心房 得以再次相逢

  • トッピングとっぴんぐスマイリーすまいりー

    就像撒下笑容的魔法

  • 魔法まほう笑顔えがおえてあげるよ

    讓你展開笑容

  • きっと気楽きらくなくらいがいいエッセンスえっせんす

    一定起碼要悠閒自在才是好的香料

  • にぎやかでしょ

    感覺開朗起來了吧

  • Oh! my friend

    噢! 我的朋友

  • 本当ほんとうにありがと

    真是太感謝了

  • シャンしゃんランランらんらんランらん

    莎啦啦啦

  • そらんでこのまち見渡みわたすの

    飛上天空眺望這小鎮

  • みんなといるとちがってえる 不思議ふしぎなくらいに

    跟大家在一起所見的不盡相同 真是不可思議呢

  • トッピングとっぴんぐスパイシーすぱいしー

    就像撒下魔法的香料一樣

  • 魔法まほうカラフルからふる毎日まいにち

    點綴著多采多姿的每一天

  • ちょっとわってるくらいがいいエッセンスえっせんす

    起碼要稍微有些變化才是好的香料

  • きっとわすれらんない

    我一定不會忘記的

  • Oh! my friend

    噢! 我的朋友