君がいて
May J.
リッカイ
君 がいて
你就在這裡
May J.
-
君 がいて そばにいて你就在這裡 在我的身邊
-
風 を抱 いて夢 を抱 いて擁抱著風 擁抱著夢
-
君 が空 を見 てた你仰望著天空
-
遠 い空 を見 てた那遙遠的天空
-
その
目 に涙 いっぱい浮 かべて那雙眼湧出了淚水
-
どんなときでも
絶対 泣 かない君 なのに你明明無論何時都不會哭泣
-
独 り震 えるように泣 いていた現在卻獨自一人顫抖著哭泣
-
あの
日 あのとき描 いていた未来像 が那一天 那一刻所描繪的未來藍圖
-
時々 見 えなくなる夜 時而看不見的夜晚
-
その
悔 しさと切 なさと喜 びを那份悔意 那份痛苦 以及那份喜悅
-
私 も感 じている我同樣能感受得到
-
君 がいて そばにいて你就在這裡 在我的身邊
-
私 は強 くなったんだね我變的比以往更加堅強了呢
-
your heart きっと
抱 きしめてyour heart 一定會擁抱著
-
同 じ夢 同 じ時間 (とき)相同的夢 同樣的時間
-
一番 分 かりあえるのはそう最能夠互相理解 是的
-
ずっと
君 だから那個人一直是你啊
-
弱 いところもちょっと軟弱的時候也好
-
強 がりなところも稍微逞強的時候也罷
-
いつか
重 なってた自分 に某一天重疊的自己
-
君 が先 を行 けば少 し不安 になって你若是先行離去的話 就會感到些許不安
-
君 が立 ち止 まれば気 になるよ你若是止步不前我也會感到憂心
-
周 りの声 に振 り回 されないように不再被周圍的聲音所左右
-
自分 らしくやればいいじゃない以自我的方式去做不也很好嗎
-
いつか
必 ず降 りそそぐよこの胸 に總有一天必定灑落下的 於此心中
-
柔 らかな陽射 しが那柔和的陽光
-
風 を抱 いて夢 を抱 いて擁抱著風 擁抱著夢
-
そこにはもう
芽生 えてた已經在這裡萌芽而生
-
my heart そっと
輝 いてmy heart 靜靜地閃耀著
-
挫 けそうなときはきっと感到挫敗的時候一定
-
いつだって
救 われてたんだね能得到救贖呢
-
ずっとその
勇気 に一直懷抱著勇氣
-
どこまでも
続 く坂道 を在通往無盡之地的道路上
-
駆 けて行 くよ once again飛奔而出 once again
-
変 わる世界 day by day改變的世界 day by day
-
響 き合 うそれぞれの鼓動 互相響徹 各自的鼓動
-
気付 いた大事 なこと察覺到的重要的事物
-
君 がいて そばにいて你就在這裡 在我的身邊
-
風 を抱 いて夢 を抱 いて擁抱著風 擁抱著夢
-
君 がいて そばにいて你就在這裡 在我的身邊
-
私 は強 くなったんだね我變的比以往更加堅強了呢
-
your heart きっと
抱 きしめてyour heart 一定會擁抱著
-
同 じ夢 同 じ時間 (とき)相同的夢 同樣的時間
-
一番 分 かりあえるのはそう最能夠互相理解 是的
-
ずっと
君 だから那個人一直是你啊
-
風 を抱 いて夢 を抱 いて擁抱著風 擁抱著夢
-
そこにはもう
芽生 えてた已經在這裡萌芽而生
-
my heart そっと
輝 いてmy heart 靜靜地閃耀著
-
挫 けそうなときはきっと感到挫敗的時候一定
-
いつだって
救 われてたんだね能得到救贖呢
-
ずっとその
勇気 に一直懷抱著勇氣
-
君 がいて そばにいて你就在這裡 在我的身邊
-
君 がいて你就在這裡