エンディングテーマ
amazarashi
iefkevin
エンディング テーマ
片尾曲
amazarashi
-
こんなに
空 が青 いのは ちょっと勿体 ないな天空如此的藍 有點太美好了
-
少 し曇 ってるくらいの方 が丁度 いいよな稍微有點陰天才是 剛剛好
-
真 っ白 な病室 の窓 の向 こうでは純白的病房的 窗戶對面
-
そろそろ
桜 も咲 くんだろうけどな櫻花差不多要開了吧
-
満 たされていたいって いつも思 うけれど想要被填滿著 雖然一直以來都這麼想
-
満 たされていないからこその願 う力 就是因為沒有被填滿 許願的力量
-
腹 が減 ってる時 の食欲 みたいな物 肚子餓的時候 像是食慾的東西
-
あなたはどうか
大事 にしてね無論如何都要好好保護
-
失 う事 に慣 れたりしなかった還沒習慣失去
-
最後 まで僕 は悲 しい人間 でした到最後我還是個悲傷的人類
-
だけどそれと
引 き換 えに僕 は願 うのです儘管交換了 我是希望的
-
生 きて生 きて生 きていたいよ活下去 活下去 好想活下去
-
僕 が死 んだら流 れ出 すエンド ロール 我死了的話 播放的片尾名單
-
僕 が主演 の青春 群像 是我主演的 青春群像
-
お
世話 になった人達 の名前 がずらっと並 べば受到他們幫助的人們 把名字全部列出來
-
何時間 掛 かるか分 からないや不知道要花多少時間
-
そんな
事 考 えると ちょっと笑 えてくるよな一想到這樣的事情 稍微笑了出來
-
だから
エンディング テーマ はこんなもんだろ所以片尾曲就是這樣
-
幼 い頃 飼 ってたペット が死 んだとき小時候養的寵物死掉的時候
-
あまりの
悲 しさに出会 わなきゃ良 かったと思 った由於過度的悲傷 也曾想過如果沒有相遇過就好了
-
手 にする喜 びと失 う悲 しみ到手的喜悅與 失去的悲傷
-
天秤 にかけるのは馬鹿 げたことです(把這兩件事情)放到天秤上 很愚蠢
-
偉 そうな事 を言 ったりしてごめんな說出了自己為是的話真抱歉啊
-
本当 に僕 が言 いたい事 は つまり其實我想說的事情是 也就是
-
僕 の中 で生 きている僕 が愛 したもの達 みたいに就好像我愛的那些東西 在我心中活著
-
あなたの
中 で生 きていたいよ我想在你的心中活著
-
僕 が死 んだら流 れ出 すエンド ロール 我死了的話 播放的片尾名單
-
人 はそれぞれ日常 に戻 って雖然我想要 人們各自 回到日常
-
ふとした
時 に思 い出 して欲 しいけどさ能不經意的時候回憶起
-
我 ながら名作 とは言 えないもんな雖然不能說是我引以自豪的名作
-
そんな
事 考 えると ちょっと笑 えてくるよな一想到這樣的事情 稍微笑了出來
-
だから
エンディング テーマ はこんなもんだろ所以片尾曲就是這樣
-
失 い続 ける事 で一直持續失去
-
何 かに必死 になれる力 が宿 るのなら在什麼東西上面有能讓我盡全力的力量存在的話
-
満 たされていないってのは幸 せなのかな一直沒有被填滿的話 是幸福的嗎
-
だとしたら
今 の僕 はきっと幸 せなんだな如果是的話 現在的我一定是非常幸福的啊
-
なのに
儘管如此
-
心 が痛 いよ涙 が止 まらないよ心好痛啊 眼淚止不住啊
-
あなたが
死 んだら流 れ出 すエンド ロール 你死了的話 你播放的片尾名單
-
僕 はきっと脇役 だろうな我一定是 配角吧
-
少 し寂 しいけれどきっと それでいいんだ雖然會有點寂寞 也好
-
あなたが
幸 せだった証拠 だから因為這是你曾經幸福 的證據
-
僕 が死 んだら流 れ出 すエンド ロール 我死了的話 播放的片尾名單
-
あと18
小節 のエンディング テーマ 還有18小節的片尾曲
-
あなたの
胸 に焼 きついて消 えないような雖然我想說 像是能在你胸口烙印
-
気 の利 いた言葉 を言 いたいんだけど不會消失的好話
-
そんな
事 考 えてたら もう時間 か一直想著這件事情時 時間已經到了嗎
-
最後 はやっぱり 「ありがとう」かな果然還是只有說 謝謝
-
ありがとう
謝謝
-
ありがとう
謝謝
-
今 まで到現在為止
-
ありがとう
謝謝