まるちゃん
842

カナリヤ - GRANRODEO

戦勇OP2
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2236752

歌詞
留言 0

カナリヤかなりや

Canaria(金絲雀)

GRANRODEO


  • 奥深おくふかくに 一歩いっぽ重要性じゅうようせい

    往深處踏出第一步的重要性

  • ただしさを日常にちじょうマンネリまんねり

    尋問著「正確」的日常規律

  • ふさいできたいのに 余裕よゆうなんてないんだよ

    想要捂上眼睛活下去卻沒有那份餘裕

  • いつもの偏頭痛へんずつう fight again

    與平常同樣的偏頭痛 fight again

  • 自分じぶん言葉ことばくだいてんで

    以自身的話語擊碎咀嚼

  • きすさぶかぜのように むなしく flow

    如狂風一般虛無縹緲的流浪之中

  • なにのこる?

    所剩為何?

  • ほこりにまみれたカナリヤかなりやかご

    佈滿塵埃的金絲雀籠

  • それはありふれたなみだ過去かこ

    那正是平平無奇卻不過而充滿淚水的過往

  • どんなに綺麗きれいいたところで

    儘管多麼美妙地鳴叫

  • 本当ほんとうこえこえやしない

    也聆聽不到真正的聲音

  • ぼくダミだみごえカナリヤかなりや

    我是那聲嘶力竭的金絲雀

  • ためしにがふれたってだれつみうだろう

    因試探而動怒又應向誰問罪

  • うごきをめた地球ちきゅうつば

    向停止轉動的地球吐出唾液

  • みみいでもこえる雑音ざつおんきらいだよ

    厭惡著那蓋起耳朵也能聽到的雜音

  • のどれるまでsing a song

    到喉嚨乾枯為止 sing a song

  • りにしてきた理想りそう幻想げんそう

    丟棄了的理想與幻想

  • とおざかるかげせないまま

    卻仍然追不上其遠去的影子

  • なにえる?

    所見為何?

  • たしかなこたえはカナリヤかなりやかご

    確切的回答正是那金絲雀籠

  • とてもあやういめた傷跡きずあと

    只足夠僅僅隱藏起來的傷痕

  • けっしてむくわれぬこいだとしても

    明知道那是無法獲得回報的戀愛

  • えのこえささげるだけ

    作為代價我只能奉獻上這聲音

  • ぼくぼくうたえない カナリヤかなりや ah

    我是 我正是 那無法高歌的 金絲雀 ah

  • my voice to you for love and hate,yeah

  • めたはずの時計とけい秒針びょうしん

    本該停滯的時鐘的秒針

  • きざんでる いまきざんでる いま

    竟也正刻劃著現在 竟刻劃著此時此刻

  • わらないのはやむ気持きもちだけ

    不變的僅餘不甘後悔的思念

  • いつもわって気付きづ

    總是待到完結才察覺

  • ほこりにまみれたカナリヤかなりやかご

    佈滿塵埃的金絲雀籠

  • それはありふれたなみだ過去かこ

    那正是平平無奇卻不過而充滿淚水的過往

  • どんなに綺麗きれいいたところで

    儘管多麼美妙地鳴叫

  • 本当ほんとうこえこえやしない

    也聆聽不到真正的聲音

  • ぼくぼくダミだみごえカナリヤかなりや ah

    我是 我正是 那聲嘶力竭的 金絲雀 ah

  • うたえない

    無法歌唱

  • ぼくこわれたいみたいだ

    我似乎 想要壞掉阿