まるちゃん
849

カナリヤ - GRANRODEO

戦勇OP2
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2236752

歌詞
留言 0

カナリヤかなりや

Canaria(金絲雀)

GRANRODEO


  • 踏み出す奥深くに 一歩目の重要性

    往深處踏出第一步的重要性

  • 正しさを問う日常マンネリ

    尋問著「正確」的日常規律

  • 目を塞いで生きたいのに 余裕なんてないんだよ

    想要捂上眼睛活下去卻沒有那份餘裕

  • いつもの偏頭痛 fight again

    與平常同樣的偏頭痛 fight again

  • 自分の言葉で 砕いて飲み込んで

    以自身的話語擊碎咀嚼

  • 吹きすさぶ風のように 虚しく flow

    如狂風一般虛無縹緲的流浪之中

  • 何が残る?

    所剩為何?

  • 埃にまみれたカナリヤの籠

    佈滿塵埃的金絲雀籠

  • それはありふれた涙の過去

    那正是平平無奇卻不過而充滿淚水的過往

  • どんなに綺麗に鳴いたところで

    儘管多麼美妙地鳴叫

  • 本当の声は聞こえやしない

    也聆聽不到真正的聲音

  • 僕はダミ声のカナリヤ

    我是那聲嘶力竭的金絲雀

  • 試しに気がふれたって誰が罪に問うだろう

    因試探而動怒又應向誰問罪

  • 動きを止めた地球に唾吐く

    向停止轉動的地球吐出唾液

  • 耳塞いでも聞こえる雑音は嫌いだよ

    厭惡著那蓋起耳朵也能聽到的雜音

  • 喉枯れるまでsing a song

    到喉嚨乾枯為止 sing a song

  • 置き去りにしてきた理想も幻想も

    丟棄了的理想與幻想

  • 遠ざかる影を追い越せないまま

    卻仍然追不上其遠去的影子

  • 何が見える?

    所見為何?

  • 確かな答えはカナリヤの籠

    確切的回答正是那金絲雀籠

  • とても危うい秘めた傷跡

    只足夠僅僅隱藏起來的傷痕

  • 決して報われぬ恋だとしても

    明知道那是無法獲得回報的戀愛

  • 引き換えの声は捧げるだけ

    作為代價我只能奉獻上這聲音

  • 僕は 僕は 歌えない カナリヤ ah

    我是 我正是 那無法高歌的 金絲雀 ah

  • my voice to you for love and hate,yeah

  • 止めたはずの時計の秒針が

    本該停滯的時鐘的秒針

  • 刻んでる 今も 刻んでる 今を

    竟也正刻劃著現在 竟刻劃著此時此刻

  • 変わらないのは悔やむ気持ちだけ

    不變的僅餘不甘後悔的思念

  • いつも終わって気付く

    總是待到完結才察覺

  • 埃にまみれたカナリヤの籠

    佈滿塵埃的金絲雀籠

  • それはありふれた涙の過去

    那正是平平無奇卻不過而充滿淚水的過往

  • どんなに綺麗に鳴いたところで

    儘管多麼美妙地鳴叫

  • 本当の声は聞こえやしない

    也聆聽不到真正的聲音

  • 僕は 僕は ダミ声の カナリヤ ah

    我是 我正是 那聲嘶力竭的 金絲雀 ah

  • 歌えない

    無法歌唱

  • 僕は 壊れたいみたいだ

    我似乎 想要壞掉阿