

カナリヤ
GRANRODEO

まるちゃん
カナリヤ
Canaria(金絲雀)
GRANRODEO
-
踏み出す奥深くに 一歩目の重要性
往深處踏出第一步的重要性
-
正しさを問う日常マンネリ
尋問著「正確」的日常規律
-
目を塞いで生きたいのに 余裕なんてないんだよ
想要捂上眼睛活下去卻沒有那份餘裕
-
いつもの偏頭痛 fight again
與平常同樣的偏頭痛 fight again
-
自分の言葉で 砕いて飲み込んで
以自身的話語擊碎咀嚼
-
吹きすさぶ風のように 虚しく flow
如狂風一般虛無縹緲的流浪之中
-
何が残る?
所剩為何?
-
埃にまみれたカナリヤの籠
佈滿塵埃的金絲雀籠
-
それはありふれた涙の過去
那正是平平無奇卻不過而充滿淚水的過往
-
どんなに綺麗に鳴いたところで
儘管多麼美妙地鳴叫
-
本当の声は聞こえやしない
也聆聽不到真正的聲音
-
僕はダミ声のカナリヤ
我是那聲嘶力竭的金絲雀
-
試しに気がふれたって誰が罪に問うだろう
因試探而動怒又應向誰問罪
-
動きを止めた地球に唾吐く
向停止轉動的地球吐出唾液
-
耳塞いでも聞こえる雑音は嫌いだよ
厭惡著那蓋起耳朵也能聽到的雜音
-
喉枯れるまでsing a song
到喉嚨乾枯為止 sing a song
-
置き去りにしてきた理想も幻想も
丟棄了的理想與幻想
-
遠ざかる影を追い越せないまま
卻仍然追不上其遠去的影子
-
何が見える?
所見為何?
-
確かな答えはカナリヤの籠
確切的回答正是那金絲雀籠
-
とても危うい秘めた傷跡
只足夠僅僅隱藏起來的傷痕
-
決して報われぬ恋だとしても
明知道那是無法獲得回報的戀愛
-
引き換えの声は捧げるだけ
作為代價我只能奉獻上這聲音
-
僕は 僕は 歌えない カナリヤ ah
我是 我正是 那無法高歌的 金絲雀 ah
-
my voice to you for love and hate,yeah
-
止めたはずの時計の秒針が
本該停滯的時鐘的秒針
-
刻んでる 今も 刻んでる 今を
竟也正刻劃著現在 竟刻劃著此時此刻
-
変わらないのは悔やむ気持ちだけ
不變的僅餘不甘後悔的思念
-
いつも終わって気付く
總是待到完結才察覺
-
埃にまみれたカナリヤの籠
佈滿塵埃的金絲雀籠
-
それはありふれた涙の過去
那正是平平無奇卻不過而充滿淚水的過往
-
どんなに綺麗に鳴いたところで
儘管多麼美妙地鳴叫
-
本当の声は聞こえやしない
也聆聽不到真正的聲音
-
僕は 僕は ダミ声の カナリヤ ah
我是 我正是 那聲嘶力竭的 金絲雀 ah
-
歌えない
無法歌唱
-
僕は 壊れたいみたいだ
我似乎 想要壞掉阿