近未来ハッピーエンド
CYaRon!
站長
近未来 ハッピーエンド
不久將來的Happy End
CYaRon!
-
ひとりだけを
目 が追 いかけてる視線緊緊盯著那唯一的身影而去
-
周 りに人 がたくさんいても “ひとりだけ”即使四周的人潮絡繹不絕 「眼中只有你」
-
そんな
恋 を今 してるんだね現在你想談場這樣的戀愛吧
-
隠 さなくてもいいんだよ応援 しちゃうよ全力 で沒有必要在那遮遮掩掩了 讓我來全力為你聲援吧
-
近 くに住 んでいるの? (どんな人 だろ?)心上人就住在附近嗎? (是個怎樣的人?)
-
私 もドキドキ だよ我也不禁小鹿亂撞
-
タイミング 良 きに告白 しちゃうんでしょ?無庸置疑要在一個完美時機做出告白對吧?
-
ねえはやく ねえはやく
チャンス はいつだろねっ那就快一點 那就快一點 機會究竟會在何時到來呢
-
きっと
伝 わりますように (両 想 いのハッピーエンド )願你能將心意給傳達出去 (兩情相悅的Happy end)
-
だって
幸 せに笑 うとこが見 たいと思 うんだ因為我想看見因沉浸在幸福中而展露的笑容
-
きっと
伝 わりますようにってさ我要祝你能將心意順利傳達出去
-
願 う私 にも遠 くない未来 出会 いをくださいな請也讓許下真誠心願的我 在不遠未來遇見邂逅
-
…でもそれは
オマケ だし…但這些全部都無關緊要
-
とにかく
大事 なのは君 のその恋 だよ ぜったい叶 えて!最重要的是你的戀情絕對要 讓它開花結果!
-
ふたりきりで
鼓動 がはじけそう兩人獨處時心跳紛亂到像要裂開
-
想像 してみるだけでこわい “ふたりきり”光想象著那個詞便提心吊膽 「兩個人獨處」
-
そんな
恋 にいつか落 ちたら要是有天墜入了這樣的愛河
-
君 にいちばん最初 に打 ち明 けるからね我會第一個讓你知道 這個好消息
-
次 の手 はどうするの? (もっと近 づいて!)下一步要該怎麼行動? (在更靠近一點點!)
-
私 がハラハラ だよ我也不禁心煩意亂
-
イエス しかないような告白 しちゃおうよ就來一場只能令對方回答出YES的告白吧
-
ねえはやく ねえはやく
レッツゴー ってことだねっ那就快一點 那就快一點 Let's go 開始展開行動吧
-
ずっと
憧 れてたんだもん (運命 のハッピー ラブ )無時無刻都一直在嚮往著 (命運的Happy Love)
-
だから
幸 せになってみせてよ困 っちゃうくらいに所以讓我看見你們幸福的樣子 直到令人不勝其煩
-
ずっと
憧 れてたんだもんとは關於那我一直以來嚮往的憧憬
-
なんか
言 いながらも恥 ずかしいな恋 ってステキ だね光是脫口而出便感到十分的害臊 戀愛是如此的美好
-
…ああいつか
私 にもその日 が来 るのかな…有朝一日那樣的日子是否會來到我眼前
-
君 が抱 きしめる恋 がいとしい你懷抱的戀愛多令人神醉心往
-
好 きはどこからくるの? (いつのまにか?)喜歡的感覺是從何而來? (從何時開始的?)
-
ハラハラ ドキドキ だよ叫人心煩意亂小鹿亂撞
-
タイミング 良 きに告白 しちゃうんでしょ?無庸置疑要在一個完美時機做出告白對吧?
-
ねえはやく ねえはやく
チャンス はいつだろねっ那就快一點 那就快一點 機會究竟會在何時到來呢
-
きっと
伝 わりますように (両 想 いのハッピーエンド )願你能將心意給傳達出去 (兩情相悅的Happy end)
-
だって
幸 せに笑 うとこが見 たいと思 うんだ因為我想看見因沉浸在幸福中而展露的笑容
-
きっと
伝 わりますようにってさ我要祝你能將心意順利傳達出去
-
願 う私 にも遠 くない未来 出会 いをくださいな請也讓許下真誠心願的我 在不遠未來遇見邂逅
-
…でもそれは
オマケ だし…但這些全部都無關緊要
-
とにかく
大事 なのは君 のその恋 だよ ぜったい叶 えて!最重要的是你的戀情絕對要 讓它開花結果!