

女子モドキ
JY

熊兔
女子 モドキ
JY
-
街角で 声をかけてくる人
在街角跟我說話那個人
-
どうしてわたしだけ見ないの?
為什麼就是不看我呢?
-
あなたの目には映らないの?
是你的眼睛沒有看到嗎?
-
世界には半分女の子なのに
世界上明明有一半是女人
-
そのうち一握り 以外は女子モドキ?なの?
那之中除了一小部份以外都是"模擬女"
-
誰でも恋するし 好きになってほしいし
誰都會談戀愛 希望受到別人喜歡
-
生まれ変わるのよ 自分
我要讓自己重獲新生
-
Ha Ah Ha Ah ~~
Ha Ah Ha Ah ~~
-
わたし もっと可愛くなれば変われるの?
如果我變得更可愛點就能改變嗎?
-
あなたが ちゃんと振り向いてくればいいだけよ
我只要你好好地回過頭轉向我便足夠啊
-
わたし もっと素敵になれる日は来るの?
我變得更加精采的那天會到來嗎?
-
なのに今のままじゃ ダメなのね
然而現在這樣下去是不行的啊
-
明日は変わるのよ ウフフフン
明天我就要改變 嗚呼呼呼嗯
-
初めての恋をしてしまった日に
在初次品嘗戀愛滋味的那天
-
鏡に映った私
鏡子裡映出的我
-
あなたと釣り合わなすぎる ウ~ン
與你實在太不相稱了 嗯
-
どうしたら この恋は成立しますか?
要怎樣才能使這份愛戀成立呢?
-
逃げるか 立ち向かうのか
是逃避 還是前進呢?
-
綺麗になるしかないの? Oh
看來只能變得漂亮 Oh
-
人間見た目なの? 中身は大事でしょ?
人是靠外貌的嗎? 內涵才是最重要的吧
-
目をそらすのはなぜ
為何要把視線移開
-
Ha Ah Ha Ah ~~
Ha Ah Ha Ah ~~
-
わたし もっと可愛くなれる気がするの
感覺自己可以變得更可愛點
-
あなたも きっと振り向いてくれる日が来るよ
你回過頭轉向我的那天也會到來的
-
わたし もっと素敵になれる気がするの
感覺自己可以變得更精彩
-
だけど今のままじゃ まだまだね
可是照現在這樣 還差的遠呢
-
明日こそ変わるのよ ウフフフン
明天我就要改變 嗚呼呼呼嗯
-
わたし もっと可愛くなれば変われるの?
如果我變得更可愛點就能改變嗎?
-
あなたが ちゃんと振り向いてくればいいだけよ
我只要你好好地回過頭轉向我便足夠啊
-
わたし もっと素敵になれる日は来るの?
我變得更加精采的那天會到來嗎?
-
なのに 今のままじゃ ダメなのね
然而現在這樣下去是不行的啊
-
明日は変わるのよ ウフフフン
明天我就要改變 嗚呼呼呼嗯