站長
5,439

ノンフィクション - 平井堅

日劇《使命和正義》(日語:小さな巨人)主題曲。
中文翻譯:官方(部份)

歌詞
留言 0

ノンフィクションのんふぃくしょん

平井堅ひらいけん


  • 描いた夢は叶わないことの方が多い

    描繪過的夢想有許多都不會成真

  • 優れた人を羨んでは自分が嫌になる

    羨慕著優秀的人只會自我厭惡

  • 浅い眠りに押しつぶされそうな夜もある

    因為淺眠而難受不安的夜晚

  • 優しい隣人が陰で牙を剥いていたり

    看似親切的鄰居在暗中亮出尖牙

  • 惰性で見てたテレビ消すみたいに

    關上了只是因為習慣開著的電視

  • 生きることを時々やめたくなる

    有時也會希望人生能就這樣關掉

  • 人生は苦痛ですか? 成功が全てですか?

    人生只有苦痛嗎? 成功才是一切嗎?

  • 僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    我只不過是 只不過是 想要見你一面而已

  • みすぼらしくていいから 欲まみれでもいいから

    不用光鮮亮麗也無所謂 貪心一點也沒關係

  • 僕はあなたの あなたの 本当を知りたいから

    我只不過是 只不過是 想要認識最真實的你

  • 響き消える笑い声 一人歩く曇り道

    漸漸消逝的笑聲 獨自漫步在迷霧中

  • 僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    我只不過是 只不過是 想要見你一面而已

  • 筋書き通りにいかぬ毎日は誰のせい?

    無法按照腳本走的日子又該怪誰?

  • 熱い戦いをただベンチで眺めてばかり

    只能在冷板凳上看著熱血的奮鬥

  • 消えそうな炎 両手で包むように

    雙手呵護著 快要熄滅的火燄般

  • 生きることを諦めきれずにいる

    還是無法放棄自己的生活

  • 人生は悲劇ですか? 成功は孤独ですか?

    人生是齣悲劇嗎? 成功是孤獨的嗎?

  • 僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    我只不過是 只不過是 想要見你一面而已

  • 正しくなくていいから くだらなくてもいいから

    不是那麼正直也無所謂 平凡一點也沒關係

  • 僕はあなたの あなたの 本当を知りたいから

    我只不過是 只不過是 想要認識最真實的你

  • 鞄の奥で鳴る鍵 仲間呼ぶカラスの声

    皮包裡鑰匙的聲響 呼喚夥伴們的烏鴉

  • 僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    我只不過是 只不過是 想要見你一面而已