スターダスト
イトヲカシ
Fumio
スターダスト
Stardust
イトヲカシ
-
確 かめたくて覗 き込 んだ穴 の中 有點想確認的事 悄悄探頭往洞里望去
-
それだけじゃ
足 りなくて別 の言葉 探 した但是還不夠 我轉身尋找別的辭藻
-
欲 しいものだけ手 に入 れたいと思 っていた馬上就會成為那種
-
つまらない
大人 にはすぐになれるんだなぁ只想得到想要的東西的 無聊的大人
-
雨 が降 ったって空 が曇 ったって即使雨落 即使陰霾
-
それもいとをかし
最高 じゃない?那也雅趣盎然 不是很棒嗎?
-
描 いてた明日 と今日 は違 うけど儘管天不遂人願
-
晴 れたらいいな願 い事 なんて期望雨霽 這樣的小願景
-
それくらいがちょうどいい
恰到好處
-
僕 らの結末 なんて知 りたくもない一點也不想知曉我們的終焉
-
夢 を未来 に変 えられるのは能把夢想變成真實未來的
-
誰 かじゃなくていまの自分 並非他人 而是當下的自己
-
流 れ星 に願 いを込 めても即使在流星劃過之時許願
-
何 も降 って来 やしない依舊什麼都不會降臨
-
いつも
通 りに生 きられると思 っていた認知中認為能像平常一樣活著
-
満 たされない気持 ちだけ複雑 に入 り組 んだ糾纏交錯的心裡卻空著一塊
-
全 てなくなって ゼロになったって即使一無所有 即使全部歸零
-
ここは
日本 だし大丈夫 じゃない?但這裡是日本 不就一切安好?
-
世界 は今日 も変 わり続 けても今天的世界依然瞬息萬變
-
僕 ら描 いた理想 の場所 まで要走多久 才能到達
-
どれくらい
歩 けばいい?我們描繪的理想之地?
-
大人 になる前 には知 りたいから想要在成為大人前知曉答案
-
さよならなんて
二度 と言 わないで請不要再說永別
-
悲 しませはしないから因為不想令你悲傷
-
流 れ星 は見 えやしないけど就算無法看見流星
-
何 も気 にしちゃいない也沒什麼可在意的
-
消 えそうな輝 きに全 てを賭 けて將一切賭在將滅的星光之上
-
大嫌 いな世界 に立 ち向 かうんだ起來對抗深惡痛絕的世界
-
愛 されるまで待 てばいい ぼやけたままで在被愛之前等待就好 發呆靜候
-
僕 らは一瞬 では消 えやしない我們不會再一瞬間消失
-
晴 れたらいいな願 い事 なんて期望雨霽 這樣的小願景
-
それくらいがちょうどいい
恰到好處
-
僕 らの結末 なんて知 りたくもない一點也不想知曉我們的終焉
-
夢 を未来 に変 えられるのは能把夢想變成真實未來的
-
誰 かじゃなくていまの自分 並非他人 而是當下的自己
-
流 れ星 に願 いを込 めても即使在流星劃過之時許願
-
何 も降 って来 やしない依舊什麼都不會降臨
-
輝 きは消 せやしない光芒依舊不會消失