1,963

彗星列車のベルが鳴る - そらる×まふまふ

歌詞
留言 0

彗星すいせい列車れっしゃベルべる

そらる×まふまふ


  • さよならの台詞せりふもなく

    連一句再見也未說出口

  • 最後さいごページぺーじ

    卻已至最後一頁

  • もう 列車れっしゃベルべる

    只聽見列車鳴笛聲響起

  • この夜空よぞらかがやいたほし

    夜空中漫天閃爍著的星星

  • 晴天せいてんそらでは 見落みおとすように

    在晴朗的天空中也看不見一般

  • しあわせ」では 「しあわせだ」と

    在「幸福」時

  • づかなくなっていた

    也沒有發現自己是「幸福的」

  • そんな他愛たあいのない日々ひび

    這樣平凡的日子

  • このゆび隙間すきま こぼちた

    就從指間的縫隙 悄悄流逝

  • 終点しゅうてんいような てしないやみこう 彗星すいせい列車れっしゃ

    朝著彷彿沒有終點、沒有盡頭的黑暗彼端 持續前行的彗星列車

  • もうきみかえてもなく

    你已經回來了 而我無處可去

  • 一度いちど脈打みゃくうったら この気持きもちだって

    只要心還跳動著 這樣的感情

  • まってくれやしないのに

    便不會停止

  • いそびれた言葉ことば

    還未說出口的話語

  • あのなつそらこうがわ

    便朝著那夏天的晴空而去

  • 世界中せかいじゅうほしあつめても

    就算滙集世上所有的星星

  • かすんでしまうくらい きみ綺麗きれい

    仍是朦朧不清 同你一樣美麗

  • はねのように ねむるように 寝息ねいきてずに

    如同羽毛 輕輕沉睡 寢息也如此輕柔

  • 夕陽ゆうひちるまであそぼう?」

    「直到太陽落下之前、一起玩吧?」

  • 足跡あしあとがひとつ まった

    我一個人 駐足於此

  • きみをまだきしている

    還是喜歡著你

  • あのなつこうで 何回なんかいだってこいしている

    在那個夏日 不管幾次仍墜入愛河

  • こんな子供こどもじみた 気持きもちのままだ

    這樣孩子氣般的心情

  • 「はい」も「いいえ」も

    沒有「好」「不好」的回應

  • でも御伽噺おとぎばなしみたいなワンわんフレームふれーむ

    但像神話故事般的畫面

  • のぞんではまないような 弱虫よわむしボクぼくで ごめんね

    卻止不住的期待 這樣懦弱的我 對不起

  • しずけさをかして

    在溶解寂靜

  • 朝焼あさやけもまだそら

    還未見到朝陽的天空

  • かね

    鐘聲響起了

  • 「もうかえらなきゃ」 ぽつり

    「是時候要回去了」 你輕聲說著

  • ゆめめていく いかないでよ

    夢也該醒了 請不要走啊

  • 終点しゅうてんいような てしないやみこう 彗星すいせい列車れっしゃ

    朝著彷彿沒有終點、沒有盡頭的黑暗彼端 持續前行的彗星列車

  • もうきみかえてもなく

    你已經回來了 而我無處可去

  • 一度いちど脈打みゃくうったら この気持きもちだって

    只要心還跳動著 這樣的感情

  • まってくれやしないのに

    便不會停止

  • もうこのはなしたら

    若是將這雙手放離

  • 彗星すいせいいたら

    若是彗星能夠永恆

  • いそびれた言葉ことば

    還未說出口的話語

  • あのなつそらこうがわ

    便朝著那夏天的晴空而去