蜥蜴豬

idc - 南條愛乃

南條愛乃 2專 Nのハコ

據作詞KOTOKO的解說
idc是I don’t care的簡稱

歌詞來源http://majolno.pixnet.net/blog/post/157671038

歌詞
留言 0

idc

南條なんじょう愛乃よしの


  • わたしだけがえてる 悪魔あくまのしっぽくねらせて

    只有我自己能看見 彎彎擺動著的小惡魔尾巴

  • ナイショないしょキモチきもち ひとしずく カフェオレかふぇおれいかがですか?

    藏於心中的真感情 一點一滴 要不來杯咖啡歐蕾如何啊?

  • きみとなりにいる笑顔えがお

    待在你的身邊 能清楚看見你的笑容

  • しろ ミルクみるくまとって だまされちゃうでしょう?

    純白的 像是牛奶一般的 不過都是在騙我的對吧?

  • 可愛かわいフリふりはおのものだね

    裝可能可是你拿手的長處呢

  • リボンりぼんをかけたチョコちょこ

    綴上彩帶的巧克力也是拿手武器

  • ピストルぴすとるわり shooting game

    代替真槍來一場 shooting game

  • うるさいな!

    真是囉嗦哪!

  • 勝手かって妄想もうそうわたしわたしってめて

    自私的妄想著 不準想成那就是真的我啊

  • 本当ほんとうあまいのが苦手にがてです はやめに気付きづいてね?

    真實的我不喜歡甜食的啊 不能早點注意到嗎!

  • I'm sorry!!

    I’m sorry!!

  • きみたちが夢見ゆめみてるマシュマロましゅまろガールがーるくもうえ

    你們在夢中遇見的棉花糖女孩只存在雲朵之上

  • 本当ほんとうはしっぽにトゲとげキケンきけんものでーす!

    而真實的我擁有刺人的尾巴 就是非常危險的生-物!

  • 愛想笑あいそわらいなんて容易たやす魔法まほうよ」

    「假裝微笑著是很簡單的魔法唷」

  • あのこころこえこえてきちゃうの…

    那孩子的心中的聲音一不小心聽見了呢…

  • 世界中せかいじゅう文字もじ

    世界中飛舞交錯的話語也

  • ハートはーとマークまーく武装ぶそう味方みかただらけだね?

    用愛心形狀符號的武裝 你變成同伴了嗎?

  • うるさいな!

    真是囉嗦哪!

  • 脳内のうない細胞さいぼうから 本音ほんねむしかお

    腦內細胞的蟲兒 蠢蠢欲動露出了樣貌

  • 本当ほんとうは”カワイイかわいい”が苦手にがてです そろそろ気付きづいてね?

    真的對”可愛的事”不瞭解啊 差不多該注意到了吧?

  • I am no angel,so what?

    我不是天使,那又怎樣?

  • I hate her pretty lies.

    我討厭她那完美的謊言。

  • Shake him for telling…Shake him for telling…

    糾纏著他讓他為妳說…糾纏著他讓他說出來…

  • Shake him for telling a story!

    糾纏他讓他為妳一人說故事!

  • 「Bad girl? idc!!」

    「我是壞女孩? 我才不在乎!!」

  • 記念日きねんびだってわすれちゃうけど

    紀念日什麼的雖然可能會忘記

  • ポーズぽーずよりこころでしょ? こだわり見抜みぬいて

    比起表現心意更重要對吧? 用心的看穿一切吧

  • わたしだけがえてる むらさきくもらして

    只有我自己能看見 紫色雲朵飄散開來

  • 素直すなおキモチきもち ひとしずく ブラックぶらっくでいかがですか?

    耿直的小心情 一點一滴 來一杯黑咖啡覺得如何呢?

  • I'm sorry!!

    I’m sorry!!

  • きみたちが夢見ゆめみてるマシュマロましゅまろガールがーるくもうえ

    你們在夢中遇見的棉花糖女孩只存在雲朵之上

  • 本当ほんとうにがくてどくもある 強気つよきものでーす!

    真實的我十分苦澀含毒 我就是強硬的生-物!

  • I'm no angel, but I'm not the devil, I don't care, lalala…♪

    我不是天使,但我也不是惡魔, 我不在乎,啦啦啦…♪

  • I'm not pretty baby, I am free bird, but please love me forever.

    我不是美麗的孩子,我是自由的鳥兒,但請永遠愛著我。