idc
南條愛乃
蜥蜴豬
idc - 南條愛乃
南條愛乃 2專 Nのハコ
據作詞KOTOKO的解說
idc是I don’t care的簡稱
歌詞來源http://majolno.pixnet.net/blog/post/157671038
idc
南條 愛乃
-
私 だけが見 えてる悪魔 のしっぽくねらせて只有我自己能看見 彎彎擺動著的小惡魔尾巴
-
ナイショ のキモチ ひと雫 カフェオレ いかがですか?藏於心中的真感情 一點一滴 要不來杯咖啡歐蕾如何啊?
-
君 の隣 にいる笑顔 を良 く見 て待在你的身邊 能清楚看見你的笑容
-
真 っ白 ミルク まとって騙 されちゃうでしょう?純白的 像是牛奶一般的 不過都是在騙我的對吧?
-
可愛 いフリ はお手 のものだね裝可能可是你拿手的長處呢
-
リボン をかけたチョコ も綴上彩帶的巧克力也是拿手武器
-
ピストル 代 わり shooting game代替真槍來一場 shooting game
-
うるさいな!
真是囉嗦哪!
-
勝手 な妄想 が私 を私 って決 めて行 く自私的妄想著 不準想成那就是真的我啊
-
本当 は甘 いのが苦手 です早 めに気付 いてね?真實的我不喜歡甜食的啊 不能早點注意到嗎!
-
I'm sorry!!
I’m sorry!!
-
君 たちが夢見 てるマシュマロ ガール は雲 の上 你們在夢中遇見的棉花糖女孩只存在雲朵之上
-
本当 はしっぽにトゲ を持 つキケン な生 き物 でーす!而真實的我擁有刺人的尾巴 就是非常危險的生-物!
-
「
愛想笑 いなんて容易 い魔法 よ」「假裝微笑著是很簡單的魔法唷」
-
あの
子 の心 の声 が聞 こえてきちゃうの…那孩子的心中的聲音一不小心聽見了呢…
-
世界中 を飛 び交 う文字 も世界中飛舞交錯的話語也
-
ハート マーク の武装 で味方 だらけだね?用愛心形狀符號的武裝 你變成同伴了嗎?
-
うるさいな!
真是囉嗦哪!
-
脳内 の細胞 から本音 の虫 が顔 を出 す腦內細胞的蟲兒 蠢蠢欲動露出了樣貌
-
本当 は”カワイイ ”が苦手 です そろそろ気付 いてね?真的對”可愛的事”不瞭解啊 差不多該注意到了吧?
-
I am no angel,so what?
我不是天使,那又怎樣?
-
I hate her pretty lies.
我討厭她那完美的謊言。
-
Shake him for telling…Shake him for telling…
糾纏著他讓他為妳說…糾纏著他讓他說出來…
-
Shake him for telling a story!
糾纏他讓他為妳一人說故事!
-
「Bad girl? idc!!」
「我是壞女孩? 我才不在乎!!」
-
記念日 だって忘 れちゃうけど紀念日什麼的雖然可能會忘記
-
ポーズ より心 でしょ? こだわり見抜 いて比起表現心意更重要對吧? 用心的看穿一切吧
-
私 だけが見 えてる紫 の雲 け散 らして只有我自己能看見 紫色雲朵飄散開來
-
素直 なキモチ ひと雫 ブラック でいかがですか?耿直的小心情 一點一滴 來一杯黑咖啡覺得如何呢?
-
I'm sorry!!
I’m sorry!!
-
君 たちが夢見 てるマシュマロ ガール は雲 の上 你們在夢中遇見的棉花糖女孩只存在雲朵之上
-
本当 は苦 くて毒 もある強気 な生 き物 でーす!真實的我十分苦澀含毒 我就是強硬的生-物!
-
I'm no angel, but I'm not the devil, I don't care, lalala…♪
我不是天使,但我也不是惡魔, 我不在乎,啦啦啦…♪
-
I'm not pretty baby, I am free bird, but please love me forever.
我不是美麗的孩子,我是自由的鳥兒,但請永遠愛著我。