翼巡鳶
402

ゴーストストレイト - 初音ミク

作詞:ただのCo
作曲:KTKT
編曲:KTKT
歌:初音ミク
翻譯:kyroslee

原出處:http://www.nicovideo.jp/watch/sm23070087

特意標了原出處是因為原曲的上傳日期與歌詞有關(2014.3.11,火曜日),另外想要下載音樂的人也可以在本家直接下載到音樂

註:「嫌い(討厭)」與「機雷(水雷)」的發音相同
  「それは僕の知らない君だって」為歌曲中的演唱歌詞
  「それの訳を知らないままで」為影片中的歌詞
  這邊的翻譯使用影片中的歌詞來翻,並無更動。

個人解釋下收

歌詞
留言 0

ゴーストごーすとストレイトすとれいと

Ghost Straight

初音はつねミクみく


  • 教室今日は誰もいない 火曜なのに誰も来ない

    教室裏今天誰亦不在 明明是星期二卻沒有人來

  • 喪失そうだ帰りたい 迷うだから帰れない

    感覺像是喪失了似的想要回家 但卻因迷途了而無法回去

  • 最初最小公倍数 同じ数字と恋人だった

    最初的最小公倍數 與相同的數字曾是戀人

  • 最終災害災厄の 事故に奇跡は憑き物だ

    最終的災害災厄的 事故之中奇跡就是附體的邪魔

  • だって僕は君と話してて そんで君は僕を離して

    因為我跟你說話了 然後你就離我而去

  • ありもしない嘘つかれ 半透明になっていた

    你對我撒下一個無稽謊言 如此我逐漸變成半透明了

  • 君はゴーストだ ゴーストだ

    你是幽靈 是幽靈呢

  • 消えちまった いい気味だ

    消失了 真痛快呢

  • 大嫌いもう機雷になった

    最討厭了啊都要變成水雷了

  • 僕に嘘と爆弾を

    對我投以謊言和炸彈

  • そしてストレイト ストレイト

    如是者筆直的 筆直的

  • 狭くなった この街で

    變得狹窄的 這街道上

  • 君は浮いたんだ 誰だった

    你的身影浮現而出 那是誰

  • 浮き足立って見えないや

    內心充滿動搖無法看清啊

  • 洛陽海洋海の中 真っ暗闇の顔をみた

    在洛陽海洋的海之中 看到了一張漆黑的臉

  • 浮かない顔の君は 今更なぜか泣いていた

    一臉陰沉的你 為什麼到現在才來哭泣

  • それは僕の知らない君だって それが特にむかついて

    仍然不知其理由 只感到格外的惡心

  • 「しんじまえ」って言ったんだ 半透明な僕だった

    說着「給我去死吧」 逐漸變得半透明的我

  • 僕はゴーストだ ゴーストだ

    我是幽靈 是幽靈呢

  • 忘れちまった 悲しみだ

    忘記了 真悲哀呢

  • 後悔ああ君にとって

    真後悔啊對你來說

  • ただの悪霊になった

    我已變成單純的惡靈

  • そしてストレート ストレート

    如是者直接的 直接的

  • 真っすぐな 呪詛を

    徑直不偏的 那詛咒

  • 僕は言ったんだ 誰だった?

    我說出口了 對誰呢?

  • そういや誰だった?

    對了是對誰說了呢?

  • 誰でもいいと言った 一体

    說道「誰也可以的」 到底

  • 君の足はちゃんとあるか

    你的腳還健在嗎

  • 思い出の場所に行った 君の

    走向了充滿回憶的那地方

  • 夢を見たから 幸せな夢を

    因為我看到了你的夢

  • …見たから

    看到了一個幸福的夢

  • 君はゴーストだ ゴーストだ

    你是幽靈 是幽靈呢

  • 消えちまった いい気味だ

    消失了 真痛快呢

  • 大嫌いもう機雷になった

    最討厭了啊都要變成水雷了

  • 僕に嘘と爆弾を

    對我投以謊言和炸彈

  • 僕もゴーストだ ゴーストだ

    我也是幽靈 也是幽靈呢

  • 忘れちまった 悲しみだ

    忘記了 真悲哀呢

  • 後悔ああ君にとって

    真後悔啊對你來說

  • ただの悪霊になった

    我已變成單純的惡靈

  • そしてストレイト ストレイト

    如是者筆直的 筆直的

  • 狭くなった この街で

    變得狹窄的 這街道上

  • ストレート ストレート

    直截了當的 直截了當的

  • いつか素直になれるといいなあ。

    要是有天能變得坦率就好了呢。