

ミルクとコーヒー
伊東歌詞太郎

マダオ
ミルク とコーヒー
牛奶與咖啡
伊東 歌詞 太郎
-
もういっかい 満たして
再一次 填滿吧
-
ただもういっかい 注いで
就再只此一次 傾注吧
-
あなただけの その 愛情で さぁ
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧
-
もういっかい 許して
再一次 原諒我
-
ただもういっかい だけでいい
就再只此一次 就足夠了
-
もうごまかせないよ
我是不會再次有所隱瞞的啊
-
あなただけなの
唯獨對你
-
肌を重ねて 夜の闇にくるまって
肌膚交疊 裹身於夜裏的黑暗之中
-
戻れないふり してたら
若如此裝作 無法還原的話
-
まるで ミルクが コーヒーと 混ざりあうように
就有如 將牛奶和咖啡混在一起似的
-
とろけていくの 今夜も
今夜也 逐漸融為一體
-
誰も知らない 二人だけのこの世界
誰亦不知曉 只有我倆的這個世界
-
あなたの瞳には ワタシ
在你的眼裏 就只得我
-
誰も見たことのない私を見せるわ
展露出 誰亦不曾看過的我 給你看
-
きっと気に入るわ
你一定會喜歡的
-
その唇にふれて とけていくの
觸碰到那嘴唇 逐漸溶化
-
もういっかい 満たして
再一次 填滿吧
-
ただもういっかい 注いで
就再只此一次 傾注吧
-
あなただけの その 愛情で さぁ
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧
-
もう一回 許して
再一次 原諒我
-
ただもう一回 だけでいい
就再只此一次 就足夠了
-
もうごまかせないよ
我是不會再次有所隱瞞的啊
-
あなただけなの
唯獨對你
-
街を歩いて 交差点をわたるとほら
走在街上 經過十字路口 看吧
-
いつも通りに 香る
一如往常地 散發着
-
うまく 溶けたコーヒーと ミルクの香りが
美妙地 溶化了的咖啡 以及牛奶的香氣
-
私はひとり
而我獨自一人
-
逆さになったまま 映る未来に 怯えるだけで
對那映照出的 依然變得顛倒了的未來 只感到害怕
-
答えなど もう必要なーいでしょう
回答之類的 已非必要了吧
-
目を閉じて いくつもの 景色をやり過ごす
閉起雙眼 讓無數景色浮現眼前
-
意味なんて
其意義什麼的
-
ah
-
もういっかい 満たして
再一次 填滿吧
-
ただもういっかい 注いで
就再只此一次 傾注吧
-
あなただけの その 愛情で さぁ
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧
-
もういっかい 許して
再一次 原諒我
-
ただもう一回 だけでいい
就再只此一次 就足夠了
-
もうごまかせないよ
我是不會再次有所隱瞞的啊
-
あなただけなの
唯獨對你
-
意味なんて…。
其意義什麼的……。