視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • captions and subtitles off, 選擇

    站長
    801

    ゼロ恋 - whiteeeen

    就是不露臉

    中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=445665101

    歌詞
    留言 2

    ゼロこい

    whiteeeen


    • 今 夜明けに流星 見たんだ

      現在 在拂曉看著流星

    • 朝まで 君を思ってたの 精一杯

      苦唸著你 直到天明

    • 偶然ではない出会いと すぐに気づいたけどダメね

      與你相遇並非偶然 雖然立刻察覺到自己的感情卻很無能

    • ディンドン 胸が鳴る ディンドン

      叮咚 心臟在跳動 叮咚

    • 好きよ 怖い 踏み出せない!

      喜歡你 卻畏懼著不敢邁出那一步!

    • 「好き」だと 言わなきゃずっとゼロ このまま

      如果不能說出「喜歡」 這樣下去就會一直為零

    • 勇気を 出して踏み出そうよ 恋よ来い

      鼓起勇氣付諸行動吧 戀情就會降臨

    • ゼロ? 恋? ゼロ? 恋?

      為零? 戀情? 為零? 戀情?

    • 選べるのはひとつだけ 答は出てる

      選擇只有一個 答案就要得出

    • ゼロ? 恋? ゼロ? 恋? 好きよ

      為零? 戀情? 為零? 戀情? 喜歡你

    • もう迷わない わたしの恋

      已經不再迷茫 我的愛情

    • ゼロ? 恋? ゼロ? 恋?

      為零? 戀情? 為零? 戀情?

    • 選べるのはひとつだけ 答は君ね

      選擇只有一個 答案就是你呢

    • ゼロ? 恋? ゼロ? 恋? 好きよ

      為零? 戀情? 為零? 戀情? 喜歡你

    • もう戻れない わたしの恋

      已經無法回頭 我的戀情

    • 「好き」だと 言わなきゃずっとゼロ あのまま

      如果不能說出「喜歡」 那樣下去就會一直為零

    • 勇気を 出して踏み出したの 恋へと

      鼓起勇氣 向著戀情邁出腳步吧

    アカト
    Author
    2016/12/18 22:52 ()
    220.208.39.xxx

    說不定真人是很漂的www

    アカト
    2016/12/18 22:54 ()
    220.208.39.xxx

    漂亮的