ゼロ恋
whiteeeen
站長
ゼロ恋
whiteeeen
-
今 夜明 けに流星 見 たんだ現在 在拂曉看著流星
-
朝 まで君 を思 ってたの精一杯 苦唸著你 直到天明
-
偶然 ではない出会 いと すぐに気 づいたけどダメ ね與你相遇並非偶然 雖然立刻察覺到自己的感情卻很無能
-
ディンドン 胸 が鳴 るディンドン 叮咚 心臟在跳動 叮咚
-
好 きよ怖 い踏 み出 せない!喜歡你 卻畏懼著不敢邁出那一步!
-
「
好 き」だと言 わなきゃずっとゼロ このまま如果不能說出「喜歡」 這樣下去就會一直為零
-
勇気 を出 して踏 み出 そうよ恋 よ来 い鼓起勇氣付諸行動吧 戀情就會降臨
-
ゼロ?
恋 ? ゼロ?恋 ?為零? 戀情? 為零? 戀情?
-
選 べるのはひとつだけ答 は出 てる選擇只有一個 答案就要得出
-
ゼロ?
恋 ? ゼロ?恋 ?好 きよ為零? 戀情? 為零? 戀情? 喜歡你
-
もう
迷 わない わたしの恋 已經不再迷茫 我的愛情
-
いつでも
余裕 の笑顔 だね なぜなの?無論何時 都是從容的笑容 那是為何?
-
君 には すべて見抜 かれてる? いいけど一切都被你看穿了嗎? 這也挺好
-
わたしに
見 えない世界 を知 っている君 はすごいな我所看不見的世界 全部都知道的你真是很厲害吶
-
ディンドン 胸 が鳴 るディンドン 叮咚 心臟在跳動 叮咚
-
好 きな気持 ち止 められない!喜歡你的心情無法停止!
-
今 は君 のためになりたい まっすぐ現在 想要直接成為你喜歡的樣子
-
こんなにも
高鳴 る胸 の鼓動 聴 こえる?心臟的跳動是那樣的劇烈 你能聽到嗎?
-
Yes! ゼロ?
恋 ? ゼロ?恋 ?Yes! 為零? 戀情? 為零? 戀情?
-
見 つめてるから よそ見 はしないで我正在尋找答案 請不要看向別處
-
ゼロ?
恋 ? ゼロ?恋 ?好 きよ為零? 戀情? 為零? 戀情? 喜歡你
-
もうくじけない わたしの
恋 已經不再消沉 我的戀情
-
ゼロ?
恋 ? ゼロ?恋 ?為零? 戀情? 為零? 戀情?
-
選 べるのはひとつだけ答 は出 てる選擇只有一個 答案就要得出
-
ゼロ?
恋 ? ゼロ?恋 ?好 きよ為零? 戀情? 為零? 戀情? 喜歡你
-
もう
迷 わない わたしの恋 已經不再迷茫 我的愛情
-
ゼロ?
恋 ? ゼロ?恋 ?為零? 戀情? 為零? 戀情?
-
選 べるのはひとつだけ答 は君 ね選擇只有一個 答案就是你呢
-
ゼロ?
恋 ? ゼロ?恋 ?好 きよ為零? 戀情? 為零? 戀情? 喜歡你
-
もう
戻 れない わたしの恋 已經無法回頭 我的戀情
-
「
好 き」だと言 わなきゃずっとゼロ あのまま如果不能說出「喜歡」 那樣下去就會一直為零
-
勇気 を出 して踏 み出 したの恋 へと鼓起勇氣 向著戀情邁出腳步吧