コバルト・スカイ
藍井エイル
站長
コバルト ・スカイ
Cobalt Sky
藍井 エイル
-
この
広 い空 の青 さ眩 しいメモリー 這廣闊天空的湛藍 光芒的旋律
-
輝 いて光 の先 へとボク を照 らしてた熠熠生輝 迎向照射於我的光芒
-
いつからだろう
言葉 見 つからず戸惑 いを抱 えては一直如此吧 因為未能找到回答而懷抱疑惑
-
痛 みを隠 すように笑 ってみせたり隱藏起傷痛 微笑面對一切
-
大人 になろうとするたび なぜか諦 めることばかり明明已成長為大人 但為何還是在不斷放棄
-
上手 に選 んでは すり抜 けてた迷茫猶豫 無法堅定做出選擇
-
心 の奥 から叫 び声 が聞 こえた聽到了從內心深處傳來的吶喊
-
変 わらなくちゃ掴 めないから若不改變 將無法抓住一切
-
この
広 い空 に描 く青 い軌跡 這廣闊天空描繪的藍色軌跡
-
どこまでも
飛 んでみせる もう迷 わないで想飛向天涯海角去展望 從此不再迷茫
-
透明 な風 と泳 ぐ未来 のシルエット 隨透明的風一起翻湧 看見了未來的輪廓
-
追 いかけたい加速 する日々 を高 く羽 ばたいて想要去追尋 在加速前進的日子裡展翅高飛
-
誰 かがいつか言 ってた「そんな絵空事 はもういらない」一直有人說「那樣的異想天開不會存在」
-
イメージ じゃ描 けない現実 (いま)に出会 うたびに無法描繪出圖像 如今已再度與其相遇
-
それでも
辿 り着 きたい場所 へ もがいては触 れた答 え(みち)縱使如此仍向著渴望到達的地方前進 掙扎著去觸碰答案
-
全 てに意味 があるんだって知 ったよ懂得一切存在都有其意義
-
脱 ぎ捨 てたい気持 ち迷 わず置 いてかけ出 そう想要擺脫的心情 不再猶豫地丟棄從內走出
-
誰 でもない自分 のために不是他人的原因僅為自己
-
降 り注 ぐ太陽 に跳 ねた灼熱 の鼓動 在緩緩照射下的陽光中 內心灼熱的跳動
-
連 れ出 して遠 くまで信 じて先 へと就跟隨心跳 去向遠方 堅信著的未來
-
光 舞 う風 を泳 ぐ明日 へのストーリー 光芒絢爛微風起舞 通往明日的故事
-
繋 がってく確 かな気持 ちを すぐ届 けたくて緊握手中 將確信的心情立刻傳達
-
澄 み渡 り続 いてくコバルト に染 まる想 い不斷延續的清澈晴空 浸染在湛藍中的紛飛思緒
-
沈 まない太陽 ずっと心 に映 す永不落下的太陽 一直在心中照映
-
ありのままの
衝動 で高鳴 りにまかせて一如最初的衝動寄託於跳動的內心之中
-
変 わらない(あの空 と)変 わってく(この日々 を)從未改變的這片天空 即將改變的每個日夜
-
壊 さないように抱 きしめて如同要破壞般緊緊擁入懷中
-
この
広 い空 は青 く新 しい世界 這廣闊天空純淨湛藍 已是全新的世界
-
どこまでも
行 ってみたい自分 を信 じて想飛向天涯海角去展望 相信自己
-
始 まりの時 に響 く希望 のメロディー 在起始之時響起的希望的旋律
-
輝 いた あの頃 の日々 を胸 (ここ)に見 つけたから熠熠生輝 那一刻所期盼的一切 已在心中看見