まるちゃん

銀河街の悪夢 - SEKAI NO OWARI

中文翻譯轉自:http://crossbonesa.blog.fc2.com/blog-entry-89.html

歌詞
留言 0

銀河ぎんがまち悪夢あくむ

SEKAI NO OWARI


  • 明日あしたみついてる幻覚げんかく名前なまえ

    存在於明天的幻覺的名字是

  • みなさんご存知ぞんじ希望きぼう」というアレあれです

    大家口中的「希望」

  • 未来みらいなんてなけりゃみんなとのこの

    沒有未來的話 與大家的距離

  • これ以上いじょうひらくことはいのにさ

    不會比「希望」的差距更大

  • だって昨日きのう一昨日おとといわろうとしてたけど

    雖然昨天過去了 前天也過去了

  • 今日きょうぼくわれないまま今日きょうがまたわってく

    我還是沒有任何改變地渡過今天

  • 明日あしたまたきたらなにはじめてみよう

    明天起床後開始做些什麼吧

  • だから今日きょうはいつもよりはやねむりにつこう

    所以今天試試比以往更早入睡吧

  • だけどねむれなくて朝日あさひのぼるんだ

    可是睡不着 只能看着朝陽升起

  • 明日あしたはもっと自分じぶんきらいになるのかなぁ

    明天會不會更討厭自己呢

  • 精神せいしん安定あんていさせるアイツあいつ魔術まじゅつ

    使人冷靜下來的那人的魔術

  • くるしみだけじゃなくたのしみもしてく

    消去了痛苦 但也取走了快樂

  • 憂鬱ゆううつおさえてくれるアノあののろいは

    一直憂鬱的那孩子的詛咒

  • 絶望ぜつぼうだけじゃなく希望きぼうくしていく

    讓他絕望 也奪走了他的希望

  • あぁぼく身体からだこわれていく

    啊啊 我的身體壞掉了

  • 「いいかいきみ病気びょうきだから」とお医者いしゃさんがくれた

    說著「你生病了」 醫生把藥給了我

  • このくすりんだならぶかねむりにちるんだ

    喝了這藥 墮入了深眠

  • 明日あしたまたきたらなにはじめてみよう

    明天起床後開始做些什麼吧

  • だから今日きょうはいつもよりはやきてみよう

    所以今天試試比以往更早起床吧

  • だけどきれなくて夕日ゆうひしずむんだ

    可是起不了床 夕陽也已經落下了

  • こんなにつら日々ひびもいつかわるかなぁ

    這樣痛苦的日子終有一天會完結的吧

  • そうさだれのせいでもなくてぼく問題もんだいだから

    沒錯 並不是別人的錯 而是自己的問題

  • ぼくのことはぼくでしかえることができないんだ

    所以只有自己才可以改變自己

  • 明日あす夢見ゆめみるから今日きょうわらないんだ

    因為總是盼著明天 所以今天就不改變

  • ぼくらがうごかせるのは今日きょうだけなのさ

    但我們可以改變的就只有今天

  • 今日きょうこそはかならなにはじめてみよう

    只有今天 一定要開始做些什麼

  • 応援おうえんはあまりないけど頑張がんばってみるよ

    雖然沒有很多打氣的聲音 試着努力看看吧

  • 明日あす夢見ゆめみるから今日きょうわらないんだ

    因為總是盼著明天 所以今天就不改變

  • ぼくらをうごかせるのは自分じぶんだけだろう

    但可以改變自己的就只有自己吧

  • そんなことわかってるんだろう

    一直都知道的吧

  • つよくなれぼく同志どうし

    變得更強吧 我的戰友們