銀河街の悪夢
SEKAI NO OWARI
まるちゃん
銀河 街 の悪夢
SEKAI NO OWARI
-
明日 に住 みついてる幻覚 の名前 は存在於明天的幻覺的名字是
-
皆 さんご存知 「希望 」というアレ です大家口中的「希望」
-
未来 なんて来 なけりゃ皆 とのこの差 も沒有未來的話 與大家的距離
-
これ
以上 は開 くことは無 いのにさ不會比「希望」的差距更大
-
だって
昨日 も一昨日 も変 わろうとしてたけど雖然昨天過去了 前天也過去了
-
今日 も僕 は変 われないまま今日 がまた終 わってく我還是沒有任何改變地渡過今天
-
明日 また起 きたら何 か始 めてみよう明天起床後開始做些什麼吧
-
だから
今日 はいつもより早 く眠 りにつこう所以今天試試比以往更早入睡吧
-
だけど
眠 れなくて朝日 が昇 るんだ可是睡不着 只能看着朝陽升起
-
明日 はもっと自分 が嫌 いになるのかなぁ明天會不會更討厭自己呢
-
精神 を安定 させるアイツ の魔術 は使人冷靜下來的那人的魔術
-
苦 しみだけじゃなく楽 しみも消 してく消去了痛苦 但也取走了快樂
-
憂鬱 を抑 えてくれるアノ 子 の呪 いは一直憂鬱的那孩子的詛咒
-
絶望 だけじゃなく希望 も無 くしていく讓他絕望 也奪走了他的希望
-
あぁ
僕 の身体 が壊 れていく啊啊 我的身體壞掉了
-
「いいかい
君 は病気 だから」とお医者 さんがくれた說著「你生病了」 醫生把藥給了我
-
この
薬 を飲 んだなら深 い眠 りに堕 ちるんだ喝了這藥 墮入了深眠
-
明日 また起 きたら何 か始 めてみよう明天起床後開始做些什麼吧
-
だから
今日 はいつもより早 く起 きてみよう所以今天試試比以往更早起床吧
-
だけど
起 きれなくて夕日 が沈 むんだ可是起不了床 夕陽也已經落下了
-
こんなに
辛 い日々 もいつか終 わるかなぁ這樣痛苦的日子終有一天會完結的吧
-
そうさ
誰 のせいでもなくて僕 の問題 だから沒錯 並不是別人的錯 而是自己的問題
-
僕 のことは僕 でしか変 えることができないんだ所以只有自己才可以改變自己
-
明日 を夢見 るから今日 が変 わらないんだ因為總是盼著明天 所以今天就不改變
-
僕 らが動 かせるのは今日 だけなのさ但我們可以改變的就只有今天
-
今日 こそは必 ず何 か始 めてみよう只有今天 一定要開始做些什麼
-
応援 はあまりないけど頑張 ってみるよ雖然沒有很多打氣的聲音 試着努力看看吧
-
明日 を夢見 るから今日 が変 わらないんだ因為總是盼著明天 所以今天就不改變
-
僕 らを動 かせるのは自分 だけだろう但可以改變自己的就只有自己吧
-
そんなことわかってるんだろう
一直都知道的吧
-
強 くなれ僕 の同志 よ變得更強吧 我的戰友們