

エゴママ
marina

ION
エゴ ママ
marina
-
愛 or 愛 選ぶよ
愛 or 愛 選擇吧
-
僕かあなたか
是你還是我呢?
-
「はい、じゃあ選んでよ」
「好,那就選擇吧」
-
その眼で
用這雙眼
-
“好き”を届け
傳遞”喜歡”
-
“好き”をもらい
接收”喜歡”
-
僕らなんだか
我們啊
-
幸せだと
大概是幸福的吧
-
勘を違い
彼此有著誤解
-
愛づお互い
互相愛惜
-
エゴかタコか
是”自我”還是”他我”?
-
はっきりさせましょ
就分個清楚吧
-
“あなたのため”は“
“為了你” 和
-
自分のため”と
”為了自己”
-
愛に宣う
共同向愛宣示
-
○(まる)さんを消してあげる
要去消滅某某人
-
愛 or 愛 選んでも
愛 or 愛 無論如何抉擇
-
僕もあなたも
我和你
-
最後は笑うように 出来てるようだよ
應該到了最後也能歡笑吧
-
愛のない世界でさ
若是想在沒有愛的世界
-
生きていきたいなら
活下去的話
-
あなたの居場所は
你所該待的地方
-
ここにはないんだよ
就不在這裡喔
-
さてその選択は
那麼 這個選擇
-
あなたの「エゴママ」ではないのかな?
不就是你的”自我選擇”嗎?
-
“好き”にとろけてたり
一面陶醉於”喜歡”
-
“好き”を嫌ってみたり
一面又嘗試厭惡著”喜歡”
-
二人で選んだのに
明明是兩人做出的選擇
-
死んじゃうのは一人
死去的卻只有一人
-
ワガママなまま
依然任性不已地
-
喘いでる様
喘息著的模樣
-
「ねえ何様?」
「嗯,又是誰怎麼樣啦?」
-
「はい、ごちそうさま❤」
「好,那就謝謝你囉❤」
-
“あなたのために、自分のために”
「是為了你、是為了自己」
-
「二人のため」が顔を隠して泣いてるよ
“為了兩人”將臉遮起來偷偷哭著
-
「愛と愛」選んだ僕の答えは
「愛與愛」 所選出的我的答案是
-
一つを殺さない
一位都不殺
-
二つを一つに
兩個人合而為一
-
“あなたのため”と“自分のため”を
讓“為了你”以及”為了自己”
-
仲良くさせてイチャハグさせましょ
彼此和好如初緊緊擁抱吧
-
「愛と愛」選んだら
若是選擇了「愛與愛」
-
僕もあなたも
我和你都能夠
-
笑う、それ以上に泣いたり出来るの
歡笑、甚至可以一同哭泣
-
愛のない世界でさ 生きていきたいなら
若是想在沒有愛的世界活下去的話
-
二人の居場所は
兩人所該待的地方
-
どこにもないんだよ
無論到了哪裡都找不到喔
-
さてこの選択は
那麼 這個選擇
-
二人の「エゴママ」で出来てるかな?
靠著兩人的”自我選擇”能辦得到嗎?