ION
2,154

エゴママ - marina

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27

翻譯:http://spin2009.blog126.fc2.com/blog-entry-75.html

歌詞
留言 0

エゴえごママまま

marina


  • あい or あい えらぶよ

    愛 or 愛 選擇吧

  • ぼくかあなたか

    是你還是我呢?

  • 「はい、じゃあえらんでよ」

    「好,那就選擇吧」

  • その

    用這雙眼

  • き”をとど

    傳遞”喜歡”

  • き”をもらい

    接收”喜歡”

  • ぼくらなんだか

    我們啊

  • しあわせだと

    大概是幸福的吧

  • かんたが

    彼此有著誤解

  • づおたが

    互相愛惜

  • エゴえごタコたこ

    是”自我”還是”他我”?

  • はっきりさせましょ

    就分個清楚吧

  • “あなたのため”は“

    “為了你” 和

  • 自分じぶんのため”と

    ”為了自己”

  • あいのたま

    共同向愛宣示

  • ○(まる)さんをしてあげる

    要去消滅某某人

  • あい or あい えらんでも

    愛 or 愛 無論如何抉擇

  • ぼくもあなたも

    我和你

  • 最後さいごわらうように 出来できてるようだよ

    應該到了最後也能歡笑吧

  • あいのない世界せかいでさ

    若是想在沒有愛的世界

  • きていきたいなら

    活下去的話

  • あなたの居場所いばしょ

    你所該待的地方

  • ここにはないんだよ

    就不在這裡喔

  • さてその選択せんたく

    那麼 這個選擇

  • あなたの「エゴえごママまま」ではないのかな?

    不就是你的”自我選擇”嗎?

  • き”にとろけてたり

    一面陶醉於”喜歡”

  • き”をきらってみたり

    一面又嘗試厭惡著”喜歡”

  • 二人ふたりえらんだのに

    明明是兩人做出的選擇

  • んじゃうのは一人ひとり

    死去的卻只有一人

  • ワガママわがままなまま

    依然任性不已地

  • あえいでるさま

    喘息著的模樣

  • 「ねえ何様なにさま?」

    「嗯,又是誰怎麼樣啦?」

  • 「はい、ごちそうさま」

    「好,那就謝謝你囉❤」

  • “あなたのために、自分じぶんのために”

    「是為了你、是為了自己」

  • 二人ふたりのため」がかおかくしていてるよ

    “為了兩人”將臉遮起來偷偷哭著

  • あいあいえらんだぼくこたえは

    「愛與愛」 所選出的我的答案是

  • ひとつをころさない

    一位都不殺

  • ふたつをひとつに

    兩個人合而為一

  • “あなたのため”と“自分じぶんのため”を

    讓“為了你”以及”為了自己”

  • 仲良なかよくさせてイチャハグいちゃはぐさせましょ

    彼此和好如初緊緊擁抱吧

  • あいあいえらんだら

    若是選擇了「愛與愛」

  • ぼくもあなたも

    我和你都能夠

  • わらう、それ以上いじょういたり出来できるの

    歡笑、甚至可以一同哭泣

  • あいのない世界せかいでさ きていきたいなら

    若是想在沒有愛的世界活下去的話

  • 二人ふたり居場所いばしょ

    兩人所該待的地方

  • どこにもないんだよ

    無論到了哪裡都找不到喔

  • さてこの選択せんたく

    那麼 這個選擇

  • 二人ふたりの「エゴえごママまま」で出来できてるかな?

    靠著兩人的”自我選擇”能辦得到嗎?