モニタリング
初音ミク
站長
モニタリング
監視
初音 ミク
初音未來
-
ねえあたし
知 ってるよ きみがひとり“XX”してるの知 ってるよ吶 我是知道的喔 你獨自一個在“XX”我可是很清楚喔
Guess what, I know, that you’re all alone “XX” ing, I’m wise to it
-
ビクンビクン 震 えてさ声 もダダ 漏 れなんだわ抽抽搐搐地顫抖不止 連呻吟聲都清楚地漏出來了
Twitching, your dissected heart spasms, your moans are audible
-
正直 に言 っちゃえよバレ てるんだし言 っちゃえよ効 いてんの?你就坦白地說實話啦 反正都已經被發現了就說出來吧 感覺怎麼樣?
Just come clean, secret’s out anyway, how was it?
-
普通 普通 恥 ずかしい? みんな隠 しているだけ普普通通 是覺得不好意思? 大家其實都只是藏著而已
It’s normal, so normal, are you embarrassed? Everyone just does it on the down-low
-
ねえあたし
知 ってるよ きみがひとり“涙 ”してるの知 ってるよ吶 我是知道的喔 你獨自一個在“流淚”我可是很清楚喔
Guess what, I know, that you’re all alone “tear” ing, I’m wise to it
-
グスン グスン 凹 んでさ弱音 ヒトカラ in the night抽抽噎噎地沮喪低落 在夜裡獨自在卡拉OK唱著悲歌盡訴軟弱
Sob sob sob and depressed, solitary karaoke lamenting in the night
-
朝 が来 るまで一緒 コース もっと泣 いたって我會徹夜一路陪伴著你 就算你多哭一會也無所謂
We’re fellow all-nighters, doesn’t matter if you cry some more
-
何度 だって受 け止 めてあげる不管多少次我都會全部接受的
I’m gonna embrace you again and again
-
もう
我慢 しないでいっぱい出 してね你就不要再忍耐了盡情地發洩出來吧
Let your tears run free, let out your heart
-
MWAH! お
願 い きみが欲 しいのMWAH! 求你了 我好渴望想要你
MWAH! Please please, I want you so bad
-
慰 めさせてシェイク シェイク 愛 の才能 で讓我用愛的才能 搖擺起來去安慰你
Let me take care of you, shake shake, with my knack for lovin’
-
泣 いてくれなきゃ涸 れてしまう濡 れていたい要是你不哭泣的話 就會變得乾涸 希望讓它一直濕著
If you won’t cry, it’ll dry up, let’s let it pour
-
ねえいいでしょう?
舐 め取 って飲 み干 したいんだってば吶 可以吧? 我好想為你舔乾舔淨 為你全部一喝而盡啦
Please say yes? I wanna lick away our spices, drink up the tears from your dissected heart
-
MWAH! お
願 い きみが欲 しいのMWAH! 求你了 我好渴望想要你
MWAH! Please please, I want you so bad
-
頼 り散 らしてシック ラブ なんて最高 ね把身心都依靠著我吧 這病態的愛 多麼棒啊
Lean on me with your whole weight, toxic love, how sick is that?
-
分 けてくれなきゃ君 の“痛 い”感 じていたい與我分享才能與你分擔 我渴望感受你的“痛楚”
Sharing is caring, I wanna feel you “ouch” ing
-
ねえいいでしょう?
吸 い取 って救 いたいんだってば吶 可以吧? 我好想為你吸乾吸淨 為你帶來一絲救贖啦
Please say yes? I wanna suck dry your spicy tears, save your dissected heart
-
見 たいの我想看看
Let me see,
-
きみの
中 你的內在
inside you
-
見 たいの我想看看
Let me see
-
ねえあたし
知 ってるよ きみがひとり悔 しがってんの知 ってるよ吶 我是知道的喔 你獨自一個在懊惱我可是很清楚喔
Guess what, I know, that you’re all alone vexing, I’m wise to it
-
ズキュンズキュン 高 まるじゃん きみを推 すことをやめない撲通撲通地心跳加速 我沒辦法放棄在背後支持著你
The thump thumping speeds up, you’ll always be my idol
-
ねえあたし
知 ってるよ きみはできる子 知 ってるよ吶 我是知道的喔 你是個能幹的孩子 我可是很清楚喔
Guess what, I know, you’re absolutely capable, I know it
-
つらい
時 は弱 いくらいで丁度 いい あたしそれでも好 きだよ在受傷痛苦的時候表現得脆弱一點才剛剛好 即使這樣的你我也很喜歡喔
Weakness when hurt, it’s alright you know, I love you like that too
-
MWAH! お
願 い きみが欲 しいのMWAH! 求你了 我好渴望想要你
MWAH! Please please, I want you so bad
-
名前 を呼 んでよ いつだって会 いに参上 呼喚我的名字吧 任何時候我都會趕到你身邊來
Call my name, and anytime I’ll come hither
-
きみはひとりだ だから
歌 う「ひとりじゃない」因為你孑然一身 所以我會唱著「你並非孤單一人」
You’re all alone, that’s why I sing, “You’re not alone”
-
もういいでしょう
已經夠了吧
That’s enough now
-
ソロ プレイ はお仕舞 いなんだってば一個人的時光就到此為止告一段落啦
Solo-play to dissect is finito, don’t you know
-
きみが
病 めるときも あたし側 にいるわ當你生病的時候 我亦會一直在你的身邊
In sickness and in health, I’ll always be by your side
-
いつも
見守 っているわ そうよ怖 くないのよ永永遠遠地守護著你 對喔 你不用害怕啊
I’ll always be watching over you, see, don’t be scared
-
MWAH! お
願 い きみが欲 しいのMWAH! 求你了 我好渴望想要你
MWAH! Please please, I want you so bad
-
慰 めさせてシェイク シェイク 愛 の才能 で讓我用愛的才能 搖擺起來去安慰你
Let me take care of you, shake shake, with my knack for lovin’
-
泣 いてくれなきゃ涸 れてしまう濡 れていたい要是你不哭泣的話 就會變得乾涸 希望讓它一直濕著
If you won’t cry, it’ll dry up, let’s let it pour
-
ねえいいでしょう?
舐 め取 って飲 み干 したいんだってば吶 可以吧? 我好想為你舔乾舔淨 為你全部一喝而盡啦
Please say yes? I wanna lick away our spices, drink up the tears from your dissected heart
-
MWAH! お
願 い きみが欲 しいのMWAH! 求你了 我好渴望想要你
MWAH! Please please, I want you so bad
-
頼 り散 らしてシック ラブ なんて最高 ね把身心都依靠著我吧 這病態的愛 多麼棒啊
Lean on me with your whole weight, toxic love, how sick is that?
-
分 けてくれなきゃ君 の“痛 い”感 じていたい覗 いていたい與我分享才能與你分擔 我渴望感受你的“痛楚” 希望窺探你內心的究竟
Sharing is caring, I wanna feel you “ouch” ing, I wanna sneak peek
-
吸 い取 って救 いたいんだってば我好想為你吸乾吸淨 為你帶來一絲救贖啦
I wanna suck dry your spicy tears, save your dissected heart
-
ねえあたし
知 ってるよ きみがひとり“涙 ”してるの知 ってるよ吶 我是知道的喔 你獨自一個在“流淚”我可是很清楚喔
Guess what, I know, that you’re all alone “tear” ing, I’m wise to it
-
グスン グスン 凹 んでさ弱音 ヒトカラ in the night抽抽噎噎地沮喪低落 在夜裡獨自在卡拉OK唱著悲歌盡訴軟弱
Sob sob sob and depressed, solitary karaoke lamenting in the night
-
朝 が来 るまで一緒 コース もっと泣 いたって我會徹夜一路陪伴著你 就算你多哭一會也無所謂
We’re fellow all-nighters, doesn’t matter if you cry some more
-
何度 だって受 け止 めてあげる不管多少次我都會全部接受的
I’m gonna embrace you again and again
-
もう
我慢 しないで出 してってば你就不要再忍耐了都發洩出來啦 來吧
Let your tears run free, let out your dissected heart, Let’s go!