I'm proud
柊かがみ(加藤英美里)
站長
I'm proud
柊 かがみ(加藤英美里 )
-
Lonely くじけそうな
姿 窓 に映 してLonely 在窗戶上映照著快要垮下的身影
-
あてもなく
歩 いた人知 れずため息 つく漫無目的地走著 暗自嘆息
-
I'm proud
壊 れそうで崩 れそな情熱 をI'm proud 一直在尋找著某種能夠維繫住
-
つなぎとめる
何 かいつも捜 し続 けてた那份快要破碎、崩塌的熱情的東西
-
どうして あんなに
夢 が素直 に見 れなくなってた?為什麼 那些夢想變得不再純粹?
-
街中 で居 る場所 なんてどこにもない在這城市中 哪裡都找不到容身之處
-
体中 から愛 がこぼれていた愛從全身潰散流逝
-
人混 みをすりぬける大人 が誘 いの手 を引 く穿梭在人群中 大人們伸出誘惑的手
-
経験 が増 えていく避 けて通 れなくなってた經歷不斷增加 已經無法迴避
-
さまよったって
愛 すること誇 れる誰 かに即使徘徊 因為覺得似乎能遇見
-
会 えなさそうで会 えそな気 がしてたから生 きてた…能夠為之感到驕傲、相愛的人 所以才活著…
-
I'm proud
届 きそうで つかめない いちごの様 にI'm proud 就像近在眼前卻抓不住的草莓
-
甘 く切 ない事 夜中 思 い浮 かべてた在夜裡回想著那甜蜜又心酸的事
-
ひとつふたつ
消 えてく家 の明 かり数 えていた一盞又一盞 數著漸漸熄滅的房屋燈光
-
街中 で寝 る場所 なんてどこにもない在這城市中 哪裡都找不到可以安睡的地方
-
体中 から涙 こぼれていた淚水從全身潰散流逝
-
最善 を尽 しても理解 りあえない人 もいた即使盡了最大的努力 依然有無法互相理解的人
-
めちゃくちゃを
言 ったって瞳 の奥 の優 しさを就算說些瘋狂的話 那雙眼眸深處的溫柔
-
持 っている人 持 っている私 をあげたい我想將擁有這份溫柔的自己 交給同樣擁有溫柔的人
-
忘 れないでね寂 しくたって私 は負 けない請別忘記 就算寂寞我也不會認輸
-
Lonely
壊 れそうで崩 れそな情熱 をLonely 一直在尋找著某種能夠維繫住
-
つなぎとめる
何 か いつも捜 し続 けてた那份快要破碎、崩塌的熱情的東西
-
I'm proud いつからか
自分 を誇 れる様 にI'm proud 從某天開始會為自己感到驕傲
-
なってきたのはきっと あなたに
会 えた夜 から一定是從遇見你的那個夜晚開始
-
こうして
大人 になる夜 も恐 がらなくなる就這樣逐漸長大成人 夜晚也不再感到害怕
-
街中 で居 る場所 なんてひとつでいい在這城市中只要有一個容身之處就夠了
-
体中 から愛 があふれていく愛從全身滿溢而出
-
I'm proud
壊 れそうで崩 れそな情熱 をI'm proud 一直在尋找著某種能夠維繫住
-
つなぎとめる
何 か いつも捜 し続 けてた那份快要破碎、崩塌的熱情的東西
-
声 にならなくても想 いが時 には伝 わらなくても即使不說出來 即使有時候心意無法傳達到
-
笑顔 も泣 き顔 も全 てみんな かならずあなたに知 ってもらうの不論是笑臉還是哭泣的臉龐 所有的一切 我一定要讓你知道
-
…I'm proud