站長
16

I'm proud - 柊かがみ(加藤英美里)

作詞
小室哲哉
作曲
小室哲哉
編曲
小室哲哉
發行日期
2007/07/11 ()

電視動畫《幸運☆星》第10話片尾曲。
片尾曲是以此方、鏡、司、美幸等四人在唱卡拉OK時的形式播出,故每一集皆不同。片尾曲的順序即是他們在卡拉OK的唱歌順序。


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/9012/
中文翻譯
歌詞
留言 0

I'm proud

ひいらぎかがみ(加藤英美里かとうえみり)


  • Lonely くじけそうな姿すがた まどうつして

    Lonely 在窗戶上映照著快要垮下的身影

  • あてもなくあるいた 人知ひとしれずためいきつく

    漫無目的地走著 暗自嘆息

  • I'm proud こわれそうでくずれそな情熱じょうねつ

    I'm proud 一直在尋找著某種能夠維繫住

  • つなぎとめるなにかいつもさがつづけてた

    那份快要破碎、崩塌的熱情的東西

  • どうして あんなにゆめ素直すなおれなくなってた?

    為什麼 那些夢想變得不再純粹?

  • 街中まちじゅう場所ばしょなんてどこにもない

    在這城市中 哪裡都找不到容身之處

  • 体中からだじゅうからあいがこぼれていた

    愛從全身潰散流逝

  • 人混ひとごみをすりぬける 大人おとなさそいの

    穿梭在人群中 大人們伸出誘惑的手

  • 経験けいけんえていく けてとおれなくなってた

    經歷不斷增加 已經無法迴避

  • さまよったって あいすることほこれるだれかに

    即使徘徊 因為覺得似乎能遇見

  • えなさそうで えそながしてたからきてた…

    能夠為之感到驕傲、相愛的人 所以才活著…

  • I'm proud とどきそうで つかめない いちごのよう

    I'm proud 就像近在眼前卻抓不住的草莓

  • あませつないこと 夜中よるじゅうおもかべてた

    在夜裡回想著那甜蜜又心酸的事

  • ひとつふたつえてく いえかりかぞえていた

    一盞又一盞 數著漸漸熄滅的房屋燈光

  • 街中まちじゅう場所ばしょなんてどこにもない

    在這城市中 哪裡都找不到可以安睡的地方

  • 体中からだじゅうからなみだこぼれていた

    淚水從全身潰散流逝

  • 最善さいぜんつくしても理解りかいわかりあえないひともいた

    即使盡了最大的努力 依然有無法互相理解的人

  • めちゃくちゃをったって ひとみおくやさしさを

    就算說些瘋狂的話 那雙眼眸深處的溫柔

  • っているひと っているわたしをあげたい

    我想將擁有這份溫柔的自己 交給同樣擁有溫柔的人

  • わすれないでね さびしくたってわたしけない

    請別忘記 就算寂寞我也不會認輸

  • Lonely こわれそうでくずれそな情熱じょうねつ

    Lonely 一直在尋找著某種能夠維繫住

  • つなぎとめるなにか いつもさがつづけてた

    那份快要破碎、崩塌的熱情的東西

  • I'm proud いつからか自分じぶんほこれるよう

    I'm proud 從某天開始會為自己感到驕傲

  • なってきたのはきっと あなたにえたよるから

    一定是從遇見你的那個夜晚開始

  • こうして大人おとなになる よるこわがらなくなる

    就這樣逐漸長大成人 夜晚也不再感到害怕

  • 街中まちじゅう場所ばしょなんてひとつでいい

    在這城市中只要有一個容身之處就夠了

  • 体中からだじゅうからあいがあふれていく

    愛從全身滿溢而出

  • I'm proud こわれそうでくずれそな情熱じょうねつ

    I'm proud 一直在尋找著某種能夠維繫住

  • つなぎとめるなにか いつもさがつづけてた

    那份快要破碎、崩塌的熱情的東西

  • こえにならなくてもおもいがときにはつたわらなくても

    即使不說出來 即使有時候心意無法傳達到

  • 笑顔えがおがおすべてみんな かならずあなたにってもらうの

    不論是笑臉還是哭泣的臉龐 所有的一切 我一定要讓你知道

  • …I'm proud