

115万キロのフィルム
Official髭男dism

Saya_
115万キロのフィルム - Official髭男dism
- 作詞
- 藤原聡
- 作曲
- 藤原聡
- 編曲
- Official髭男dism
- 發行日期
- 2018/04/11 ()
115万 キロ のフィルム
115萬公里的一生
Official髭男 dism
-
これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと
接下來的歌曲的內容是關於我的腦袋裡
-
主演はもちろん君で
主角當然是你
-
僕は助演で監督でカメラマン
我則是配角兼導演兼攝影師
-
目の奥にあるフィルムで作る映画の話さ Ah
映在瞳孔深處的底片製作的電影的故事 Ah
-
くだらないなと笑ったんなら掴みはそれで万事OK!
笑著說真無聊 要領只要這樣就萬事OK!
-
呆れていないでちょっと待って
別驚訝請等等
-
きっと気に入ってもらえると思うな
一定能讓你喜歡
-
ここまでのダイジェストを少しだけ見せるよ
讓我稍微讓你看看至今為止的摘要
-
初めて喧嘩した夜の涙
第一次吵架的夜晚的眼淚
-
個人的に胸が痛むけれど
我個人是挺心痛的
-
そのまま見続けよう
繼續看下去吧
-
ごめんねと言って仲直りして手を握って…
說著抱歉 和好 握住你的手…
-
ほら、ここで君が笑うシーンが見どころなんだからさ Ah
看、這裡你正在笑的畫面就是看點啊 Ah
-
写真にも映せやしないとても些細なその仕草に
照片也無法拍出的細微的舉止
-
どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる
那滿是無論多麼黑暗的故事都能顛覆的瞬間
-
どれかひとつを切り取って
把其中一幕剪下來
-
サムネイルにしようとりあえず今の所は
拿來當作封面吧 總之目前為止的段落
-
きっと十年後くらいにはキャストが増えたりもするんだろう
十年左右之後演員肯定增加了吧
じゅう
-
今でも余裕なんてないのにこんな安月給じゃもうキャパオーバー!
明明現在也沒有任何一點餘裕 這麼少的薪水簡直Capacity over
-
きっと情けないところも山ほど見せるだろう
被你看到丟臉的地方一定跟山一樣多吧
-
苗字がひとつになった日も
當我們的姓變成一樣的日子
-
何ひとつ代わり映えのない日も
無可替代的日子
-
愛しい日々尊い日々
深愛的珍貴的日子
-
逃さないように忘れないように焼き付けていくよ
別讓他逃了 別忘記了 深深的烙印在心裡
-
今、目を細めて恥じらいあって永遠を願った僕たちを
現在、瞇著眼害羞著祈求著永恆的我們
-
すれ違いや憂鬱な展開が引き裂こうとしたその時には
當錯過與憂鬱的發展打算將我們分開之時
-
僕がうるさいくらいの声量でこの歌何度も歌うよ
我將用吵死人的聲量無論多少次都唱著這首歌
-
だからどうかそばにいて
所以請留在我的身邊
-
エンドロールなんてもん作りたくもないから
工作人員名單我一點也不想製作啊
-
クランクアップがいつなのか僕らには決められない
快轉要在什麼時候我無法決定
-
だから風に吹かれていこう
所以就讓風吹吧
-
フィルムは用意したよ
底片我準備好了
-
一生分の長さを ざっと115万キロ
一生份的長度 剛好115萬公里
-
ほら、ここで君が笑うシーンが見どころなんだからさ Ah
看、這裡你正在笑的畫面就是看點啊 Ah
-
写真にも映せやしないとても些細なその仕草に
照片也無法拍出的細微的舉止
-
どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる
那滿是無論多麼黑暗的故事都能顛覆的瞬間
-
どれかひとつを切り取って
把其中一幕剪下來
-
サムネイルにしよう
拿來當作封面吧
-
さあ、これから生まれる名場面を探しにいこうよ
來吧、讓我們去尋找接下來將會發生的經典場面
-
酸いも甘いも寄り添って
酸也好甜也好 讓我們彼此依靠
-
一緒に味わおうフィルムがなくなるまで
一起品嘗吧 直到底片用盡
-
撮影を続けようこの命ある限り
拍攝將繼續下去 只要我這條命還在