站長
14

triangle - 川田まみ

作詞
川田まみ
作曲
高瀬一矢
編曲
高瀬一矢
發行日期
2007/10/31 ()

電視動畫《灼眼的夏娜》(日語:灼眼のシャナ)第二期片尾曲ED1


中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=514283
歌詞
留言 0

triangle

川田かわだまみ


  • 喧嘩とか分かち合うとか

    彼此爭吵或是彼此分享

  • それって特別の境界線超えた二人だけのものだから

    這些是只屬於超越特別界線的倆人才有的事

  • そんな顔するんだね 見てるだけなんてもう嫌よ

    臉上露出那樣的表情 光是看了就讓人非常討厭

  • 三角の迷路を駆けてゆく

    在三角的迷宮裏奔馳

  • 振り向いて 本当の気持ち教えてあげるよ

    回過頭來注視著我 我就告訴你真正的心意

  • 曖昧な優しさなら余計傷つく

    若是曖昧不明的溫柔的話 只會讓人受到多餘的傷害

  • そばに居たい だから見せて

    想待在你的身邊 所以讓我看見你的一切

  • 知らない苦しさより

    比起不知道的痛苦

  • 全て知って同じ時を奏でて行きたいから

    更想要在明白一切的同時與你合奏共鳴

  • 負けない! なんて感情は一人じゃ生まれない

    我不會輸! 因為感情不是只靠一個人誕生的

  • 頑張れる それは貴女のお陰なのかな

    堅持到底 這都是因為妳的緣故

  • 泣かないって決めたから 見てるだけはおしまいよ

    因為決定不再哭泣 所以只在一旁觀看的時間已經結束了

  • 三角の迷路を抜け出して

    從三角的迷宮中逃脫出來

  • 待っててね 本気だからもう逃げたりしないよ

    再等一下 我這是認真所以將不再逃避

  • ときめいて悲しみから喜びになる

    心跳加快悲傷轉變成喜悅

  • そばに居たい だから見せて

    想待在你的身邊 所以讓我看見你的一切

  • 少しずつだけでいい

    只有一點點也好

  • ほんの欠片だけでもまた強くなれるんだから

    即使只有一小塊的碎片 也能讓人變得更堅強

  • 駆け引きは苦手でも 見てるだけなんてもう嫌よ

    雖然對於進退應對並不在行 但已不願只在一旁觀看

  • 三角の迷路を駆けてゆく

    在三角的迷宮裏奔馳

  • 振り向いて 本当の気持ち教えてあげるよ

    回過頭來注視著我 我就告訴你真正的心意

  • 曖昧な優しさなら余計傷つく

    若是曖昧不明的溫柔的話 只會讓人受到多餘的傷害

  • そばに居たい だから見せて

    想待在你的身邊 所以讓我看見你的一切

  • 知らない苦しさより

    比起不知道的痛苦

  • 全て知って同じ時を奏でて行きたいから

    更想要在明白一切的同時與你合奏共鳴