はじまりの風
平原綾香
まるくん
はじまりの風
初始之風
平原 綾香
平原綾香
-
はじまりの風よ 屆けメッセージ
萬物初始的風 為我傳達著這份心意
-
“いつでもあなたを信じているから”
“這一生一世我都會相信著你”
-
あの時 夢に見ていた世界に立っているのに
終於來到了當時夢見的世界中
-
見渡す景色に 足を少しすくませ
站在高處俯視下去 卻因害怕而無法向前
-
だけど後ろ振り向かないで 歩いてゆくこと決めたから
不過我也下定決心往前走不再回首
-
見上げた空 七色の虹 あなたも見てますか?
仰望著天空上的七彩的彩虹 你是否也看到了呢?
-
はじまりの風よ 屆けメッセージ
萬物初始的風 為我傳達著這份心意
-
夢に駆け出した背中 見守るから
守望著那為了夢想而奔馳的身影
-
舞い上がる風よ 想いを伝えて
翱翔的風兒呀 幫我傳達這份思念吧
-
“いつでもあなたを信じているから”
“一生一世我都會相信著你”
-
羽ばたけ 未来へ
張開著羽翼 翱向未來吧
-
例えば、たいせつなひとを胸に想う時は
例如心中想的自己喜歡的人
-
誰もがきっと 優しい顏をしてるはず
無論是誰 都會露出溫柔的笑容
-
道は時に果てしなくても 諦めずに行くよ
就算前方的路深不見底 也絕對不放棄
-
はじまりの風よ 屆けメッセージ
萬物初始的風 為我傳達著這份心意
-
遙かな旅路のその先で待ってる
我會在遙遠的旅途前方 等待著你
-
舞い上がる風よ 運命も越えて
翱翔的風兒呀 穿越了我們的宿命
-
願いは屆くと 信じられるから
相信著願望 最終一定會實現
-
いつかまた逢えたなら あの笑顏見せて
如果有一天又相逢時 請展露真心的笑容
-
はじまりの風よ 屆けメッセージ
萬物初始的風 為我傳達著這份心意
-
遙かな旅路のその先で待ってる
我會在遙遠的旅途前方 等待著你
-
舞い上がる風よ 運命も越えて
翱翔的風兒呀 穿越了我們的宿命
-
願いは屆くと 信じられるから
相信著願望 最終一定會實現
-
恐れるものなどない“あなたがいるから”
從此沒有什麼好怕得了 “因為有了你的陪伴”