アウトサイダー
Eve
站長
アウトサイダー
Eve
-
ねえねえ この
世界 を どっかでひっくり返 したくて吶吶 還真想要 把這個世界給翻過來欸
-
せいぜい
時間 なんてありはしないが最好是 讓時間什麼的都不要存在就好啦
-
まあまあ そんなんで
少年 少女 揃 いまして嘛嘛 此刻我們這樣的少年少女們啊
-
唸 り始 めた会心 劇 さ開始唸出這戲劇吧
-
天才 で人外 で横暴 な於天才與人世外霸氣的
-
最低 で最高 な相棒 さ最糟和最棒的夥伴啊
-
単純 で明快 な考 えが簡單俐落的思考吧
-
僕 をここで醒 ましてくれないか我還能夠於此醒覺嗎
-
今 この身 をもって重石 をとって如今這個身體一如被重石所壓著
-
君 にだけにしかできない事 はなんだ只有你的話還能做些什麼
-
ここにいないでくれ
慰 めなんていらないよ別留在這裡了 也不需再安慰我了
-
荒地 になってしまわぬように如果你也不願成為荒土的話
-
その
名 を隠 して ここに現 れたのさ將那名字隱藏起來 然後在這裡出現
-
のさばってる
奴 らを探 って抉 って嗤 っては泣 いて如此慵懶的那些傢伙啊 探尋著 重擊著 抽抽答答的哭泣著
-
ああ しょうもないな
勝手 にやってな文句 ばっか啊啊 一點都不有趣啊 對自己做的事不住的抱怨著
-
否定 したって何 したって誰 かのせいにしたって不管說了些什麼都要否認 不管是誰都要怪罪
-
ああ
フラッシュバック して小心者 に眩暈 がして啊啊 用倒敘法述說著 那令人暈眩的小人物
-
感情 も根性 も腐 ってしまいました感情也好膽量也罷全都腐爛了啊
-
思 い出 したくない一日 は終有一天不會再想記住
-
ここに
吐 いてってしまえよ那就在此刻全吐露出來吧
-
いらんもんなんて
捨 てさって將不在乎的事物全扔掉吧
-
僕 をここで壊 してくれないか如此我便不會於此處崩壞了
-
今 別 れを待 って口 を結 んで先等等再說再見吧 有些說不出口啊
-
沁 みついた夜 の傷 が癒 えないのなら若是自夜晚溢出的傷無法癒合的話
-
涙 は見 せないで こんな恥 なんていらないよ別露出淚水了 這樣的羞愧什麼的我不需要啊
-
全 て失 ってしまわぬように別把一切全都失去了
-
変 わらぬものが此処 にあるとするならば如果在這裡還有什麼是不會改變的話
-
夜 が明 ける前 に そうさ行 ってしまえと便在黎明之前 繼續前行吧
-
白 と黒 の色 のない世界 に溢 れた滿溢著連黑白都沒有的世界
-
愛 も全部 ないよ嘘 の世界 に塗 れた描繪著說著連愛都沒有的謊言的世界
-
心 の鬼 は決 して許 してはくれないから因為你心中的惡魔永遠都不會原諒你的
-
影 は伸 びきって日 は落 ちきって在影子拉長的時候 在夕陽落下的時候
-
明日 を迎 える事 が許 されたなら如果能夠允許明天能夠迎來的事物的話
-
救 われてたかな それでも僕 は那麼我是否被拯救了呢 即便如此我啊
-
今 この身 をもって重石 をとって如今這個身體一如被重石所壓著
-
君 にだけにしかできない事 はなんだ只有你的話還能做些什麼
-
ここにいないでくれ
慰 めなんていらないよ別留在這裡了 也不需再安慰我了
-
荒地 になってしまわぬように如果你也不願成為荒土的話
-
その
名 を隠 して ここに現 れたのさ將那名字隱藏起來 然後在這裡出現
-
のさばってる
奴 らを探 って抉 って嗤 っては泣 いて如此慵懶的那些傢伙啊 探尋著 重擊著 抽抽答答的哭泣著
-
その
小 さな勇気 が僕 の胸 を焦 がすから而那小小的勇氣仍在我心口燎燒著