站長
408

アウトサイダー - Eve

作詞:Eve
作曲:Eve
中文翻譯轉自:影片字幕
譯者:もいもり(本鴉)

歌詞
留言 0

アウトサイダーあうとさいだー

Eve


  • ねえねえ この世界を どっかでひっくり返したくて

    吶吶 還真想要 把這個世界給翻過來欸

  • せいぜい 時間なんてありはしないが

    最好是 讓時間什麼的都不要存在就好啦

  • まあまあ そんなんで少年少女揃いまして

    嘛嘛 此刻我們這樣的少年少女們啊

  • 唸り始めた会心劇さ

    開始唸出這戲劇吧

  • 天才で人外で横暴な

    於天才與人世外霸氣的

  • 最低で最高な相棒さ

    最糟和最棒的夥伴啊

  • 単純で明快な考えが

    簡單俐落的思考吧

  • 僕をここで醒ましてくれないか

    我還能夠於此醒覺嗎

  • 今この身をもって重石をとって

    如今這個身體一如被重石所壓著

  • 君にだけにしかできない事はなんだ

    只有你的話還能做些什麼

  • ここにいないでくれ 慰めなんていらないよ

    別留在這裡了 也不需再安慰我了

  • 荒地になってしまわぬように

    如果你也不願成為荒土的話

  • その名を隠して ここに現れたのさ

    將那名字隱藏起來 然後在這裡出現

  • のさばってる奴らを 探って抉って 嗤っては泣いて

    如此慵懶的那些傢伙啊 探尋著 重擊著 抽抽答答的哭泣著

  • ああ しょうもないな 勝手にやってな文句ばっか

    啊啊 一點都不有趣啊 對自己做的事不住的抱怨著

  • 否定したって何したって 誰かのせいにしたって

    不管說了些什麼都要否認 不管是誰都要怪罪

  • ああ フラッシュバックして 小心者に眩暈がして

    啊啊 用倒敘法述說著 那令人暈眩的小人物

  • 感情も根性も腐ってしまいました

    感情也好膽量也罷全都腐爛了啊

  • 思い出したくない一日は

    終有一天不會再想記住

  • ここに吐いてってしまえよ

    那就在此刻全吐露出來吧

  • いらんもんなんて捨てさって

    將不在乎的事物全扔掉吧

  • 僕をここで壊してくれないか

    如此我便不會於此處崩壞了

  • 今別れを待って 口を結んで

    先等等再說再見吧 有些說不出口啊

  • 沁みついた夜の傷が癒えないのなら

    若是自夜晚溢出的傷無法癒合的話

  • 涙は見せないで こんな恥なんていらないよ

    別露出淚水了 這樣的羞愧什麼的我不需要啊

  • 全て失ってしまわぬように

    別把一切全都失去了

  • 変わらぬものが此処にあるとするならば

    如果在這裡還有什麼是不會改變的話

  • 夜が明ける前に そうさ行ってしまえと

    便在黎明之前 繼續前行吧

  • 白と黒の色のない世界に溢れた

    滿溢著連黑白都沒有的世界

  • 愛も全部ないよ嘘の世界に塗れた

    描繪著說著連愛都沒有的謊言的世界

  • 心の鬼は決して許してはくれないから

    因為你心中的惡魔永遠都不會原諒你的

  • 影は伸びきって 日は落ちきって

    在影子拉長的時候 在夕陽落下的時候

  • 明日を迎える事が許されたなら

    如果能夠允許明天能夠迎來的事物的話

  • 救われてたかな それでも僕は

    那麼我是否被拯救了呢 即便如此我啊

  • 今この身をもって重石をとって

    如今這個身體一如被重石所壓著

  • 君にだけにしかできない事はなんだ

    只有你的話還能做些什麼

  • ここにいないでくれ 慰めなんていらないよ

    別留在這裡了 也不需再安慰我了

  • 荒地になってしまわぬように

    如果你也不願成為荒土的話

  • その名を隠して ここに現れたのさ

    將那名字隱藏起來 然後在這裡出現

  • のさばってる奴らを 探って抉って 嗤っては泣いて

    如此慵懶的那些傢伙啊 探尋著 重擊著 抽抽答答的哭泣著

  • その小さな勇気が僕の胸を焦がすから

    而那小小的勇氣仍在我心口燎燒著